0000000000211394

AUTHOR

ÅRstein Justnes

More Dubious Dead Sea Scrolls

Abstract In the course of the last eighteen years more than 75 new “Dead Sea Scrolls” fragments have surfaced on the antiquities market. These are commonly referred to as post-2002 Dead Sea Scrolls-like fragments. A growing number of scholars regard a substantial part of them as forgeries. In this article, we will discuss four more dubious fragments, but this time from the 20th Century—or at least from pre-2002. Two of the fragments have been known since the late nineties and are published in the DJD series. One was published in Revue de Qumran (2003), and one in Gleanings from the Caves (2016). All four are today accepted as part of the Dead Sea Scrolls dataset even though they are unprove…

research product

Fake Fragments, Flexible Provenances: Eight Aramaic “Dead Sea Scrolls” from the 21st Century

research product

Jesus fra Nikea? - Tre merknader til Oskar Skarsaunes visdomskristologi

Author's version of an article in the journal: Teologisk tidsskrift. Also available from the publisher at: http://www.idunn.no/ts/tt/2014/03/jesus_fra_nikea_-_tre_merknader_til_oskar_skarsaunes_visdo This article discusses three key aspects of the wisdom Christology of Oskar Skarsaune, as it is portrayed in his influential book Inkarnasjonen – myte eller faktum? (1988; Incarnation – myth or fact?, 1991): (1) The claim that Jesus through his “first-person speech” speaks with divine authority that makes an identification with the wisdom figure inevitable. (2) The emphasis that the messiah category is insufficient to describe the person of Jesus. (3) The emphasis that wisdom is begotten – and …

research product

Amplified John? Kristologiske tekster i Johannesevangeliet og Bibelselskapets NT05-oversettelse

Author's version of an article published in the journal: Tidsskrift for teologi og kirke. Also available from the publisher at: http://www.idunn.no/ts/ttk/2011/02/art03 The article argues that the latest translation of the New Testament (NT05) by the Norwegian Bible Society has a tendency to amplify several Christological texts in the Gospel of John. It consists of two parts: Part 1 discusses the translation of John 1:1–5, 1:14, 1:15 and 1:18, and offers a new general interpretation of the prologue. Part 2 treats the translation of ekserkjomai in Joh 8:42, 13:3, 16:27–30, and 17:8.

research product

Nine Dubious “Dead Sea Scrolls” Fragments from the Twenty-First Century

Abstract In 2002 new “Dead Sea Scrolls” fragments began to appear on the antiquities market, most of them through the Kando family. In this article we will present evidence that nine of these Dead Sea Scrolls-like fragments are modern forgeries.

research product

Gabriels åpenbaring (Hazon Gabriel) – en moderne forfalskning?

Nivå1

research product

Tales of saviours and iconoclasts. On the provenance of "the Dead Sea Scrolls of Buddhism"

Academic research on newly discovered ancient Buddhist manuscripts is largely based on objects that come from the antiquities market and to a much lesser degree on objects coming from documented and controlled archaeological excavations. Despite their being unprovenanced, collectors and scholars often present such objects with narratives mimicking provenance. The use of the label "Dead Sea Scrolls" attached to archaeological material without connections to Judaism or early Christianity is a prevalent example of this scholarly praxis. In this article, we deconstruct provenance narratives associated with the undocumented Buddhist manuscripts in the Schøyen Collection and discuss their implica…

research product

Predetermined for Predestination? On the Assumed Notion of Predestination in the Dead Sea Scrolls

The present article argues that the concept of predestination does not on the whole lend itself to Qumran studies. Unlike the writings of Augustine and Calvin, the scrolls contain nothing like a do...

research product

Dead Sea Scrolls Fragments in the Museum Collection, written by Emanuel Tov, Kipp Davis, and Robert Duke

research product

Un-Pauline Paul? Philippians 2.6-11 in Context

This article seeks to demonstrate (contra Geza Vermes and Ernst Lohmeyer) that Phil 2.6-11 is an integral part of the Letter to the Philippians as well as a natural part of the Corpus Paulinum, both linguistically and theologically. Essential vocabulary, phraseology, and themes in Phil 2.6-11 are compared with several other texts from Philippians, Romans, and Galatians.

research product