0000000000330627
AUTHOR
Jesús Tronch
National e-resources of Shakespeare translations in Europe: (Dis)assembling the black box
This article discusses the construction, operation and scholarly usefulness of electronic resources of Shakespeare translations. In particular, it offers an overview of several existing European digital resources of Shakespeare translations by singling out trends, challenges and new vistas of research; describing the content, editing policies and functionalities of selected European projects, already in operation or currently assembled; and discussing the aims and major difficulties faced by the researchers, the choice of navigation and search tools, the possibilities of integrating national repositories with other resources and the relation of translation e-resources to adjacent disciplin…
La tragedia de Macbeth
Las traducciones de teatro español en la Biblioteca Digital EMOTHE
This article describes nineteen translations of plays of Spanish classical theatre offered by the open-access EMOTHE Digital Library of early modern European theatre that is being developed at the Universitat de València (Spain). The commentary focuses on aspects such as the provenance of translations, their translators, theirskoposor purpose in relation to theatrical character of the playtexts, and the criteria for selection. It pays special attention to the problem of translating texts with polymetry, following the approaches proposed by James Holmes (1970): mimetic, analogical, organic and extraneous.
Boyle, Catherine, David Johnston, Jonathan Thacker, and Paul Spence, project dirs. Out of the Wings: A Contextualised Resource of Spanish-Language Plays for English-Speaking Practitioners and Researchers. Other.
Evolución de los criterios ecdóticos en las ediciones modernas del teatro de Shakespeare
Editorial criteria in critical editions of Shakespeare’s plays have evolved from a 18th-century arbitrary eclecticism into one restricted by the editor’s knowledge of the nature and transmission of the early texts, a knowledge developed by the 20th-century New Bibliography that specially informs paleographical and bibliographical criteria. Roughly from the 21st century, these criteria have evolved into a conservatism influenced by a social view of texts, which stands on a par with the primordial criterion of reconstructing the text intended by the author. This textualism is nourished by a skepticism about the certainty the New Bibliography inspired in what editors know about the texts’ tran…