0000000000428883

AUTHOR

Jordi Jané-lligé

showing 1 related works from this author

Traducción, censura y construcción del discurso literario. La labor de los editores J. Janés, C. Barral y J. M. Castellet durante el franquismo

2015

Traduccion y censura tuvieron un papel primordial en la articulacion de la vida cultural y literaria durante el franquismo, en este articulo se valoran recientes aportaciones de la traductologia para abordar sus relaciones. De un lado se considera criticamente el termino textualidad nacional , propuesto por Francesca Billiani, y de otro lado se destaca la distincion entre las alteraciones producidas en los textos traducidos por la censura de aquellas motivadas por otras convenciones literarias, propuesta por Rundle y Sturge. Finalmente se resalta la labor de tres editores: Josep Janes, Carlos Barral y Josep Maria Castellet en la renovacion del panorama editorial espanol y catalan a traves d…

UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLinguistics and LanguageLiterature and Literary Theory:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Language and LinguisticsQuaderns de Filologia - Estudis Literaris
researchProduct