0000000000520030

AUTHOR

B. Cappuzzo

Abstract – Using Parallel Corpora for Translation Activities in L2 Medical English Undergraduate Teaching, with Specific Reference to Italian Sports Sciences Courses

English is the international language of science and, as such, it is also the international language of medicine. L2 English undergraduates do not generally have particular difficulties in translating from English into their mother tongue; by contrast, they do not perform very well when asked to translate into English. The aim of this report is to show the results of a study obtained by using parallel corpora in scientific English classes in the Italian sports sciences study course of the University of Palermo. The students were provided with a corpus of English texts taken from a well-known medical text with pedagogical purposes, and their corresponding Italian translations, which were car…

research product

Anglicisms and Italian Equivalents in the Era of Covid-19: A Corpus-Based Study of Lockdown

The whole globe has been going through an unprecedented historical moment since World War II. COVID-19, the disease against which we have all been trying to defend ourselves for several months now, has spread worldwide with a significant impact in all spheres of life. With the pandemic outburst and English the language of globalization, several Anglicisms have entered the lexicon of other languages, especially Italian, traditionally open to foreign words. COVID-19-related Anglicisms are used in Italian to such an extent that we can reasonably refer to them as the ‘language of pandemic’. The English words and expressions employed in Italian to refer to the current disease are numerous. Some …

research product

Intercultural Aspects of Specialized Translation The Language of Traditional Chinese Medicine in a Globalized Context

Traditional Chinese Medicine (TCM) has a very ancient history and its importance for human health has long been acknowledged worldwide. The significant role that TCM plays in the global healthcare system has been officially recognized by the World Health Organization (WHO), which devoted a chapter to TCM in the 2019 latest version of the International Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD-11). TCM, alone or in combination with Western Medicine (WM), has been recommended for various health conditions (Aung et al., 2013; Cai et al., 2015; Zhang et al., 2015) – including mild COVID-19-related symptoms (Zhao et al. 2021). As a result of globalization, which has fostered th…

research product

Medical Metaphors in Economics News Articles in English and Italian

As Lakoff and Johnson (1980: 3) state in Metaphors We Live by, “our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is fundamentally metaphorical in nature.” From a linguistic point of view, metaphors not only exist in everyday language but in specialized discourse too, where they are frequently the result of interdisciplinary borrowings. The language of economics, replete with medical metaphors, is one of the most representative examples of this phenomenon. This paper offers a quantitative and qualitative analysis of medical metaphors in English and Italian economics news discourse, as no research seems to have been conducted so far on the topic from a cross-linguistic…

research product

Allo-repetition in Academic Settings. Cooperation, Understanding Co-construction and Knowledge Negotiation in the Medical Section of the ELFA Corpus

In recent years, spoken academic ELF (English as a Lingua Franca) has been an object of in- creasing interest in linguistic and communication studies thanks to the position of academia as “one of the domains which have most eagerly adopted English as their common language in in- ternational communication” (Mauranen 2006a: 146) 1. In a context where different linguistic and cultural backgrounds come together, clarity and explicitness play a prominent role. In this respect, ELF research has paid much attention to the importance of communicative strategies, the most prominent of which is repetition. ELF studies on repetition have been carried out in several do- mains, including academia. Withi…

research product

Specialised English Lexicography. A Contrastive Analysis of two Monolingual Medical Dictionaries

Today information tends to be increasingly specialised. Moreover, English is the language of most scientific literature worldwide. Within this framework, English dictionaries are very important reference tools which help improve exchange among members of a given professional community. Of the different specialised languages, the medical one perhaps undergoes the fastest changes parallel to the continuous and rapid advances in medical sciences. However, research on medical lexicography seems to lack studies on monolingual medical dictionaries – especially from a comparative synchronic and diachronic point of view. This paper intends to offer a contrastive analysis of some features of two of …

research product