0000000000535885

AUTHOR

Gunta Ločmele

showing 3 related works from this author

Knowledge Representation in Travelling Texts:from Mirroring to Missing the Point

2014

<p><em>Today, information travels fast. Texts travel, too. In a corporate context, the question is how to manage which knowledge elements should travel to a new language area or market and in which form? The decision to let knowledge elements travel or not travel highly depends on the limitation and the purpose of the text in a new context as well as on predefined parameters for text travel. For texts used in marketing and in technology, the question is whether culture-bound knowledge elements should be domesticated or kept as foreign elements, or should be mirrored or moulded—or should not travel at all! When should semantic and pragmatic elements in a text be replaced and by w…

Knowledge representation and reasoningmirroringfunctionalismContext (language use)adaptationSemanticsreplacementcommunicative eventdomesticationSemioticscreationsemanticstext travelCommunicationbusiness.industryremovalLatvianPragmaticsmouldinglanguage.human_languageLinguisticsConstructed languageforeignizationsemioticsKnowledge representationmarketing-culturallanguagetechnical-culturalbusinessPsychologytechnico-culturalstrategypragmaticsMirroring
researchProduct

A Tale of Two Re-branded Cities: Riga, Latvia and Aarhus, Denmark

2016

Abstract This study shows how Riga and Arhus identified, formulated and communicated city re-branding. Our analysis concentrates on resident responses to city re-branding and how such responses could force the municipalities to withdraw their re-branding. A city loses its identity if it is globalized. In the Riga and Aarhus cases, the municipalities tried to find a global voice, which contradicted local traditions; and in both cases, the redefinition of city image took place top-down and not bottom-up. The two cases may not prove to be a golden rule, but should be a warning against rash city re-branding decisions made by municipalities.

Historytranslation studiesmedia_common.quotation_subject05 social sciencesre-semiotizationGender studiesCivil engineeringlocalizationCity branding0506 political scienceGolden Rule (fiscal policy)Identity (philosophy)0502 economics and business050602 political science & public administrationTranslation studies050211 marketingGeneral Materials Scienceimagemunicipal brandingurban branding.media_commonProcedia - Social and Behavioral Sciences
researchProduct

Translating and Networking in Virtual Learning Environments

2018

The chapter describes the experience of three projects carried out at the University of Latvia and their contribution to developing student skills for working in virtual networks. The research is carried out against the background of the rise of a community-based model in translation and increased involvement of virtual networks of translators in solving translation problems and the discussion of broader issues of the profession. The chapter describes the three projects, provides the approach and rationale for their development, dwells on problems faced in the projects and their solutions, as well as shares the lessons learned and recommendations for those who are interested in similar proj…

Human–computer interactionVirtual learning environmentSociology
researchProduct