0000000000635734

AUTHOR

Ivars Priede

showing 2 related works from this author

Teksta un konteksta attiecības: amorālas valodas hermeneitiskā analīze Eminema mūzikā

2013

PētījumaAmorālas valodas hermeneitiskā analīze Eminema mūzikātapis, lai aplūkotu, kā konteksts izmaina vārdu un frāžu nozīmes. Pētījuma objekts ir Eminema albūmsTheSlimShady LP. Teorētiskā pētījuma daļa liecina, ka amoralitātes ir ļoti atkarīgas no kultūras un apakškultūras, un, ka no lingvistikas perspektīvas ir tikai iespējams noteikt vai valoda tiek izmantota ar amorālu nolūku. Šajā pētījumā tiek piedāvāts un ilustrēts priekšlikums - kad attiecībās no teksta uz kontekstu vārdi un frāzes kļūst amorālas; kā arī tiek analizēti dažādi amoralitāšu veidi, lai parādītu, kāpēc tie ir amorāli par spīti to nozīmei kontekstā. Analīze parāda, ka noteiktos kontekstos amorālai valodai ne vienmēr ir am…

Valodniecība
researchProduct

Speciāli darināto īpašvārdu atveide un tulkošana daiļliteratūrā

2015

Pētījums Speciāli darināto īpašvārdu atveide un tulkošana daiļliteratūrā tapis, lai aplūkotu tulkošanas stratēģiju pielietojumu noteikta daiļliteratūrā lietoto īpašvārdu krājuma tulkošanā. Pētījuma objekti ir daiļiteratūra, ko sarakstījuši tādi autori kā Dž. R. R. Mārtins, Dž. K. Roulinga, Dž. R. R. Tolkīns un H. P. Lavkrafts. Teorētiskā pētījuma daļa liecina, ka īpašvārdus var uztvert kā daļu no kultūru reālijām un atkarībā no tulkojuma mērķa, tulkojuma procesā var izmantot dažādas tulkošanas pieejas. Īpašvārdu tulkojumu piemēri tiek apspriesti, lai atklātu izmantotās pieejas un iespējamos soļus tulkošanas procesā, kas sperti, lai nonāktu pie attiecīgā rezultāta, kā arī tulkošanas kļūdas u…

DaiļliteratūraValodniecībaTranskripcijaĪpašvārdiTulkošanas stratēģijas
researchProduct