0000000000760706
AUTHOR
Dong Tang
The embodiment of emotion-label words and emotion-laden words : Evidence from late Chinese–English bilinguals
Although increasing studies have confirmed the distinction between emotion-label words (words directly label emotional states) and emotion-laden words (words evoke emotions through connotations), the existing evidence is inconclusive, and their embodiment is unknown. In the current study, the emotional categorization task was adopted to investigate whether these two types of emotion words are embodied by directly comparing how they are processed in individuals’ native language (L1) and the second language (L2) among late Chinese-English bilinguals. The results revealed that apart from L2 negative emotion-laden words, both types of emotion words in L1 and L2 produced significant emotion effe…
Struggling with L2 alphabet: The role of proficiency in orthographic learning
The present study examined the process of L2 orthographic learning in bilinguals with distant L1–L2 orthographies. Chinese–English bilinguals with various English proficiency levels were trained with novel L2 words during a reading task. In contrast to higher proficient learners, those with lower L2 proficiency exhibited increased effects of length, frequency, and lexicality across exposures and at-chance recognition of trained words. Importantly, an additional post-training task assessing the lexical integration of trained words evidenced the engagement in different L1–L2 reading strategies across different levels of L2 proficiency, hence suggesting the L1 holistic processing at the base …