Adaptación transcultural al español y validez de contenido de 3 escalas de riesgo nutricional
Introduction: There are various scales designed to determine the risk of malnutrition at hospital admission in children. However, most of these instruments are developed and published in English. Their cross-cultural adaptation and validation being mandatory in order to be used in our country. Objectives: Cross-culturally adapt three scales designed to determine the risk of malnutrition linked to the disease and determine the validity of their content. Material and methods: Cross-cultural adaptation using the translation-back-translation met-hod in accordance with the recommendations of the International Test Commission Guidelines for Translating and Adapting Tests. Content validity was mea…