0000000000975419

AUTHOR

Aiga Grosa

showing 1 related works from this author

Humora atveide Džeremija Klārksona grāmatas "For Crying Out Loud" tulkojumā

2018

Šī maģistra darba tēma ir humora atveide Džeremija Klārksona grāmatas “For Crying out Loud” tulkojumā. Darba mērķis ir rast efektīvus risinājumus humora tulkošanai un veidus, kā saglabāt rakstnieka stilu auditorijai, kuras kultūra ir atšķirīga no mērķauditorijas. Pētījums veikts ar mērķi parādīt, kā humors var būt tulkošanas problēma arī profesionāļiem, un kā to risināt, lai iegūtu kvalitatīvu tulkojumu. Lai veiktu pētījumu, tika apkopoti dati no teorētiskās informācijas avotiem, savukārt praktiskajai daļai izmantots grāmatas oriģināls un tulkojums. Lai arī padomi, kā risināt humora tulkošanas problēmas, nav daudz, var secināt, ka tulkotājam svarīgākais ir humoru pasniegt atbilstoši mērķval…

tulkojuma analīzežurnālistikaValodniecībahumora tulkošanahumors
researchProduct