0000000000986852

AUTHOR

Aleksandrs Trafimovs

showing 2 related works from this author

Optimālas lingvistiskās stratēģijas paroļu un pieejas frāžu veidošanai un pielietošanai

2018

Pētījumi par valodas lomu parolēs pārsvarā izskata tikai to drošības aspektu, jo likumsakarības lietotāju izvēlētās parolēs iespējo to efektīvu minēšanu. Šīs pētījums izskatīja paroļu lingvistiskus aspektus, to veidošanas stratēģijas, mentālus procesus, ko tās kopīgo ar parastu valodu, lietotāju zināšanu avotus, kā arī uz stratēģiju komponentu vispārējo ietekmi uz drošību. No preskriptīviem avotiem savāktas stratēģijas tika klasificētas pēc to komponentiem; lielākoties iekļaujot sevī paradigmatiskās kopas, kuru elementi var tiek manipulēti, kā arī veidot sintagmatiskās virknes. Aptauja parādīja, ka vairākums no 42 dalībniekiem izmanto neefektīvas stratēģijas, paļaujoties uz viegli paredzamā…

nekomunikatīvā valodaValodniecībaiekšējā valodaieejas frāzespasswordsparoles
researchProduct

Tēla un formas aspekti metaforisko izteiksmju tulkošanā no angļu uz krievu valodu daiļliteratūrā: gadījuma izpēte

2016

Šī bakalaura darba mērķis ir izpētīt un aprakstīt metaforisko izteiksmju tulkošanas tendences virzienā no angļu uz krievu valodu. Lingvistiskās formas aspekts tika izskatīts atsevišķi no tēla. Stīvena Kinga romāna (Tumšais tornis 1: Strēlnieks, 1997) un tā divu tulkojumu salīdzinošā analīze ļāva izveidot korpusu kvantitatīvai analīzei. Izteiksmes izrādīja tendenci uz formas saglabāšanu tulkojumos, tēli tika atveidoti galvenokārt ar to pašu tēlu; cits tēls un skaidrojošais tulkojums sekoja pēc popularitātes. Salīdzinājumus saturošas izteiksmes visvairāk saglabāja gan formu, gan tēlu; epitetus saturošas tika skaidrotas visbiežāk. Dažu piemēru analīze izrādīja, ka tēla saglabāšana var tikt tra…

metaforiskās izteiksmesValodniecībasalīdzinošā analīzemetaforatulkošana
researchProduct