0000000001018038

AUTHOR

Vizma Boļše

showing 2 related works from this author

Semantiskās makrostruktūras rakstos par Maltas prezidentūru Eiropas Savienības Padomē

2017

Kognitīvās psiholoģijas pētījumi izceļ tematu kā galveno teksta elementu, ko cilvēka prāts atceras, tādēļ ziņu rakstu par politiski nozīmīgiem notikumiem, kā ES prezidentūra, semantiskās makrostruktūras norāda uz šī notikuma prioritātēm un veido sabiedrības viedokli par apspriestajiem jautājumiem. Šī pētījuma mērķis ir apskatīt ziņu rakstu par Maltas prezidentūru ES Padomē semantiskās makrostruktūras ar diskursa analīzes palīdzību un novērtēt Padomes izvirzīto prioritāšu atbilstību tēmām, kas tiek minētas prezidentūras oficiālajā tīmekļa vietnē publicētajos rakstos. Pētījuma rezultāti liecina, ka vairākums rakstos iekļauto semantisko makrostruktūru attiecas uz ES administrāciju, migrāciju u…

Eiropas Savienības Padomes prezidentūradiskursa analīzeValodniecībasemantiskās makrostruktūrasziņu raksti
researchProduct

Latvijas 1937. gada Civillikuma tulkojumā lietoto terminoloģisko ekvivalentu analīze (mantojuma tiesības)

2019

Ņemot vērā pieaugošo cilvēku kustību un kapitāla apriti Eiropas Savienībā, tās likumdošanas iestādes ir pielikušas ievērojamas pūles, lai saskaņotu ar pārrobežu mantošanu saistīto likumdošanu. Tiesību aktu saskaņošana ir veicinājusi nepieciešamību pēc augstas kvalitātes juridiskajiem tulkojumiem, it īpaši mantojuma tiesību kontekstā. Šī iemesla dēļ šajā pētījumā tika pētītas tendences ar mantošanu saistīto terminu pārnesē Latvijas 1937. gada Civillikuma tulkojumā, izmantojot kvalitatīvo analīzi. Pētījuma rezultāti liecina, ka Latvijas Civillikuma tulkojums ir sastādīts ar mērķi nodrošināt formālo ekvivalenci, ņemot vērā avotteksta formālo un informatīvo raksturu. Turklāt, Latvijas Civilliku…

Valodniecībaterminologyequivalencelegal translationsuccession
researchProduct