0000000001031517
AUTHOR
ĀRis Brencis
showing 2 related works from this author
Mnemonikas paņēmienu pielietojums secīgajā tulkošanā
2017
Piezīmju veikšana ir tradicionāli pieņemts atmiņas atbalsts secīgajā tulkošanā; tomēr tai piemīt vairāki trūkumi. Tādēļ šī maģistra darba mērķis ir izpētīt mnemonikas paņēmienu pielietojuma iespējas secīgajā tulkošanā kā alternatīvu piezīmju veikšanai. Pētījuma dati tika iegūti, veicot regulārus tulkošanas testus un saņemot tulka atgriezenisko saiti. Rezultāti liecina, ka gan piezīmju veikšana, gan mnemonikas paņēmieni uzlabo informācijas atsaukšanu secīgajā tulkošanā; tomēr starp abiem atmiņas atbalsta veidiem tika konstatētas vairākas atšķirības. Tika secināts, ka mnemonikas paņēmienu pielietojumam secīgajā tulkošanā ir potence, jo tika iegūti labas kvalitātes tulkojumi. Tomēr vidēji piez…
Verbālo un neverbālo līdzekļu mijiedarbība lietišķajās prezentācijās
2015
Lietišķās prezentācijas ir svarīgas uzņēmumu spējai ieviest tirgū jaunus produktus un pakalpojumus. Lai palielinātu pārdošanas rādītājus, runātājiem ir jāizmanto visi pieejamie līdzekļi, lai pievērstu pircēju uzmanību un veicinātu viņu vēlmi iegādāties produktu. Šī bakalaura darba mērķis ir analizēt un salīdzināt verbālo un neverbālo līdzekļu izmantošanu un mijiedarbību četru profesionālu oratoru lietišķajās prezentācijās. Šī pētījuma autors veic pieejamās literatūras apskatu un gadījuma izpēti, lai sasniegtu izvirzīto mērķi. Empīriskā daļa atklāj verbālo un neverbālo saziņas līdzekļu mijiedarbības tendences lietišķajās prezentācijās, kā arī viena un tā paša uzņēmuma darbiniekiem piemītošos…