0000000001144384

AUTHOR

Andrejs Daņiļins

showing 2 related works from this author

Aspazijas lirikas tulkojumi krievu valodā. No 19. gs. beigām līdz 20. gs. pirmajai pusei

2019

Darbs ir veltīts Aspazijas dzejas tulkojumiem krievu valodā. Galvēnais darba mērķis ir Aspazijas dzejas salīdzinošā analīze ar krievu tulkojumiem, kā arī hronoloģiskā kataloga sastādīšana, kurā ir iekļauti visi Aspazijas tulkojumi krievu valodā, kurus autori tulkotāji veicēja. Īpaša uzmanība tiek pievērsta pie tulkošanas metodem un strateģijam, kurus izmantoja tulkotāji sava darba gaitā. Darbs sastāv no trīm daļām. Pirmā daļā tiek pievērsta uzmanība pie krievu un latviešu literatūras sākariem, tiek dotā pilnā hronoloģiskā Aspazijas tulkojumu krievu valodā sarakste. Otrā daļā tiek aprakstītās būtiskās tulkošānas problēmas. Trešā daļā ir veltīta Aspazijas dzejas un krievu tulkojumus salīdzīno…

поэтический переводлатышско-русские литературные связиFiloloģijaАспазияпоэзия
researchProduct

Masonu tēma M. Osorgina romānā "Brīvmūrnieks".

2017

Darbs ir veltīts brīvmūrniecības filozofiskai un simboliskai koncepcijai, kura ir sastopamā M. Osorgina romānā «Brīvmūrnieks». Šāds romāns bija izvēlēts, jo tas īpaši precīzi atspoguļo brīvmūrniecības būtību. Īpaša uzmanība bija veltīta romāna telpas un laika analīzei, jo romānam piemīt specifiskā šo parādību uztvere. Tika analizēta visa romāna simbolika. Darbs sastāv no trīs daļām. Pirmajā un otrajā daļā tiek analizēti teorētiskie jautājumi, savukārt visa treša daļa sastāv no praktiskas analīzes.

масонская символикарусская литература эмиграцииValodniecībaОсоргинмасонство
researchProduct