0000000001218410

AUTHOR

Jūlija Platkova

showing 2 related works from this author

Angļu valodas speciāliem mērķiem vārdu krājuma mācīšana skolā

2020

Angļu valoda speciāliem mērķiem pozitīvi ietekmē studenta vārdu krājumu. Pētījuma mērķis ir izanalizēt vārdu krājumu speciāliem mērķiem mācību grāmatās un uzzināt, ko skolotājs un skolēni domā par angļu valodas vārdu krājuma speciāliem mērķiem mācīšanu skolā. Kvalitatīva dokumentu analīze, intervija un aptauja bija izmantotas darba analīzei. Tika konstatēts, ka vārdu krājuma uzdevumi speciāliem mērķiem neatšķiras no atiecīgiem uzdevumiem visparējā angļu valodas mācīšanā, un studenti nav motivēti mācīties vārdus speciāliem mērķiem. Tika secināts, ka grāmatām un skolotājam jāizmanto citi uzdevumi, lai studenti zinātu vārdus speciālie…

angļu valoda speciāliem mērķiemvārdu krājuma uzdevumiValodniecībamācību grāmatasangļu valoda speciāliem mērķiem vārdu krājuma mācīšana
researchProduct

Pirms- un pēcrediģēšanas posms automatizētas tulkošanas procesā

2022

Profesionāliem tulkiem ir liela prasība pēc automatizētās tulkošana, bet, diemžēl, mašīntulkošanas sistēmas daudzu ierobežojumu dēļ nevar ražot tekstu, kas būtu līdzīgi cilvēka tulkojumam. Tomēr, pirmsrēdiģēšanu un pēcrēdiģēšanu izmantošana mašīntulkošanā var paaugstināt mašīntulkojamību. Tādējādi, pētījuma mērķis ir izanalizēt pirmsrēdiģēšanu un pēcrēdiģēšanu izmantošanu angļu juridisko tekstu automatizēto tulkošanu krievu valodā. Kritiskā diskursa analīze bija izmantota kā empirīskā pētījuma metode. Tika konstatēts, ka pirmsrēdiģēšana pozitīvi ietekmē mašīntulkojamību un pēcrēdiģēšanas laiku, tulkojot juridiskus tekstus, īpaši tekstos, kuri prasa minimalo pēcrēdiģēšanu. Tika secināts, ka …

pre-editingautomated translationValodniecībapost-editingSMTmachine translation
researchProduct