0000000001285168
AUTHOR
Barbara Hveckoviča
showing 2 related works from this author
Aziza Nesina romāna „Yaşar ne yaşar ne yaşamaz” humora tulkošanas problēmas un paņēmieni
2012
Šī maģistra darba nosaukums ir ”Aziza Nesina romāna „Yaşar ne yaşar ne yaşamaz” humora tulkošanas problēmas un paņēmieni”. Darbā tika pētīti Aziza Nesina izmantotie humora veidi un tika meklēti vispiemērotākie tulkošanas paņēmieni augstāk minētā romāna tulkošanai no turku uz latviešu valodu. Tēma ir aktuāla tāpēc, ka Azizs Nesina darbi ir tulkoti 77 svešvalodās, taču neviena no viņa grāmatām vēl nav iztulkota uz latviešu valodu. Turklāt, zinātniskie pētījumi par tulkošanas īpatnībām no turku uz latviešu valodu nav pieejami. Darba mērķi bija: izpētīt, kādus humora veidus izmanto Azizs Nesins savā romānā „Jašars ne dzīvo ne nedzīvo”, veikt autora izmantotā humora analīzi un atrast katram izma…
47 roņinu sižeta atspoguļojums 18.-19.gs ukijo-e gravīrā
2010
Šis darbs ir veltīts 47 rļņinu tēmas atspoguļojumam ukijļ-e gravīrā 18. un 19. gs. Darba mērķi ir izpētīt 47 samuraju jeb t.s. Akļ incidenta vēsturi un sniegt ieskatu tā interpretācijai kabuki teātrī, kā arī analizēt un salīdzināt Hokusaja un Kunijoši 47 rļņinu tēmai veltītas gravīras sērijas. Notikumu historiogrāfija ir dziļi izpētīta un to attīstība ir analizēta no dažādiem skatu punktiem. Ir aprakstīta kabuki teātra loma 47 rļņinu tēmas pāriešanā un atspoguļošanas veidā ukijļ-e gravīrā. Darbā ir pamatoti ukijļ-e panākumi šīs tēmas atveidošanā, izpētītas galvenās skolas, kas pievērsās tai, un salīdzinātas divas augstāk minētās gravīras sērijas, analizējot to būtību, kopīgās un atšķirīgās …