0000000001298180

AUTHOR

Jeļena Gridina

showing 2 related works from this author

Līdzības princips kā franču un itāļu valodas leksikas paralēlas apguves paņēmiens

2015

Elektroniskā versija nesatur pielikumus

ValodniecībaValodu un kultūras studijas dzimtās valodas studijas un valodu programmas
researchProduct

Aproksimācijas marķieri krievu, franču, itāļu valodā: sastatāmā analīzе.

2021

Maģistra darba galvenais mērķis ir izpētīt aproksimācijas marķieru un lietvārdu, kuri nosauc jūtas, savienojumu funkcionēšanas īpatnības krievu, franču un itāļu valodā. Pētījuma objekts ir aproksimācijas marķieru kombinācijas, galvenokārt ar taksonomisku izcelsmi (fr .: un genre de; une sorte de; une espèce de; rus .: chto-to(nechto) vrode, (chto-to) tipa, srodni, svoyego roda; it.: una specie di, un tipo di, une genere di, una sorta di) ar abstraktiem lietvārdiem, kas nosauc cilvēka jūtas, emocijas un subjektīvos stāvokļus. Šī pētījuma priekšmets ir aproksimācijas izpausmes veidi un līdzekļi kontrastīvājā, sinhronā aspektā. Šī darba struktūra ir sadalīta divās daļās: teorētiskā un empīrisk…

abstrakti lietvārdijūtaskategorizācijaFiloloģijaaproksimācija
researchProduct