6533b7cefe1ef96bd1256e68

RESEARCH PRODUCT

A Light Insight into Latvian and Lithuanian ICT Terminology: Whether Kindred Language Imply Kindred Terminology?

Juris Borzovs

subject

VocabularyGrammarmedia_common.quotation_subjectLatvianLithuanianlanguage.human_languageLinguisticsTerminologyInformation and Communications TechnologyPolitical scienceSimilarity (psychology)languageConversationmedia_common

description

Lithuanian and Latvian are two closely related languages, the only two of the Baltic branch of Indo-European languages. They are quite similar and share a great deal of vocabulary and grammar features, but not close enough to make conversation possible. The paper reveals that commonalities between Latvian and Lithuanian information and communication technologies (ICT) terms are mostly due internationalisms, there are only small proportion of terms with common Baltic word-roots; influence of English language in Latvian and Lithuanian ICT terminology is moderate, if not minor; deliberately or unawares, Lithuanian terminologists follow the same rules as their Latvian counterparts.

https://doi.org/10.1007/978-3-319-97571-9_2