6533b7d0fe1ef96bd125b215

RESEARCH PRODUCT

Pasaku tulkošanas specifika. Brāļu Grimmu "Hansel und Gretel" un krievu tulkojums valodu kontrastīvā skatījumā

Patricija Anastasija Pešina

subject

Pasaku specifikaValodniecībaTulkojuma metodesTranslations methodsAdaptācija

description

Bakalaura darbs Pasaku tulkošanas specifika.Brāļu Grimmu "Hänsel und Gretel" un krievu tulkojums valodu kontrastīvā skatījumā rakstīts ar mērķi izpētīt literāra teksta specifiku un to tulkošanas problēmas, kā arī tulkojumu daudzveidību un dažādas uztveres pieejas. Darbā ir tuvāk aplūkotas tulkošanas tehniskās metodes, literāra teksta, proti, pasaku adaptācijas grūtības tulkošanas procesā, kas saistītas ar nacionālās kultūras atšķirībām un vācu autoru pasakas žanra īpatnībām. Ļoti plaši analizēti tulkojumu stilistisko atšķirību cēloņi. Pētījumā ir izmantota grāmatu formātā un internetā atrodamā nozares literatūra.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/32507