6533b7d4fe1ef96bd126225d
RESEARCH PRODUCT
Līgumi kā tekstu veids un to tulkošana
Iveta Ozolasubject
Valodniecībadescription
Diplomdarba „Līgumi kā tekstu veids un to tulkošana” („Verträge als Textsorte und ihre Übersetzung”) mērķi ir raksturot līgumus kā valodas funkcionālo stilu, apzināt līgumu tulkošanā izmantojamās tulkošanas metodes un paņēmienus, kā arī apkopot problēmas, ar kurām nākas sastapties, tulkojot līgumus no vācu valodas latviešu valodā un no latviešu valodas vācu valodā, piedāvājot iespējamos to risinājumus. Darba gaitā tika salīdzinātas vairāku autoru izveidotās valodas funkcionālo stilu klasifikācijas, analizēts teorētiskais materiāls par tulkošanas metodēm un paņēmieniem, kā arī analizēti un apkopoti piemēri no tirdzniecības pārstāvja līguma un tā tulkojuma latviešu valodā un darba līguma un tā tulkojuma vācu valodā. Darba pielikumā atrodami analizētie piemēri un šajos līgumos izmantoto standartfrāžu saraksts.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2008-01-01 |