6533b7d7fe1ef96bd12688be
RESEARCH PRODUCT
„Eleos” sengrieķu traģēdijas kompozīcijā un valodā
Ieva Fībigasubject
Valodniecībadescription
Bakalaura darba tēma ir „Eleos sengrieķu traģēdijas kompozīcijā un valodā”. Mērķis ir pētīt eleos izpausmi sengrieķu traģēdijas kompozīcijā un valodā. Eleos (ὁ ἔλεος) tulkojumā no sengrieķu valodas nozīmē „līdzjūtība, līdzcietība, žēlums”. Par eleos jau runājis Aristotelis traktātā „Poētika”, kad definējis traģēdiju. Eleos raksturots kā viens no diviem aspektiem, kas ļauj izjust katarsi. Pētījumā analizētas trīs traģēdijas: Aishila „Saistītais Prometejs”, Sofokla „Antigone” un Eiripida „Elektra”. Bakalaura darbā pirmā nodaļa ir teorētiska, kurā aplūkota antīkā teātra nozīme, sengrieķu traģēdija, katarse, eleos izveides paņēmieni un vārdiskā izteiksme leksikoloģijas aspektā. Otrā un trešā nodaļa ir praktiskais pētījums. Otrajā nodaļā raksturots, kā eleos parādās traģēdijas sižetā un valodā. Trešajā nodaļā pētīta un klasificēta eleos raisošā leksika. Eleos vispirms dzejniekam jārada ar sarežģītu sižetu, kurā ir atpazīšanas skati un peripetijas, tad jāataino cildeni raksturi, kas pieļauj smagu kļūdu un cieš bez savas vainas. Vārdiskā izteiksme ir pakārtota sižetam un raksturiem, taču tā arī ir nozīmīga. Vārdiskā izteiksme ir bagātīgāka, kad traģēdijā ir vienkāršs sižets. Tad eleos raisīšanā pārsvarā tiek izmantota leksika, nevis sižets.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2010-01-01 |