6533b7d7fe1ef96bd1269543

RESEARCH PRODUCT

Teodor Llorente i la llengua dels valencians

Rafael Roca Ricart

subject

lcsh:Language and LiteratureTeodor Llorente; Renaixença valenciana; segle XIX; llemosí; llengua llemosina; català; llengua catalana; Víctor Balaguer; Constantí LlombartUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASTeodor LlorenteLingüísticaFilologíaslcsh:Philology. Linguisticsllengua llemosinalcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Víctor BalaguerRenaixença valencianasegle XIXllemosíConstantí Llombartlcsh:Pllengua catalanacatalà

description

A partir de la dècada dels anys 60 del segle XIX, els escriptors catalans començaren a bandejar les velles denominacions de «llemosí» i «llengua llemosina», aplicades a la llengua comuna, en favor de «català» i «llengua catalana». Tanmateix, els escriptors valencians, amb Teodor Llorente al capdavant, es resistiren a abandonar la denominació històrica, ja que a València l’apel·latiu «català» no gaudia de tradició terminològica, i a més creava rebuig social. En aquest sentit, l’estudi repassa la manera com, en un primer moment, Llorente no volgué renunciar a un nom secular que, tot i saber etimològicament erroni, considerava socialment més apropiat; fins que, amb el pas dels anys, i influït per les pressions que li arribaven des de Catalunya, anà substituint progressivament el terme «llemosí» per noms i expressions com ara «valencià», «llengua valenciana», «la llengua comuna», «la llengua d’Ausiàs March», «la llengua que es parla en Catalunya, Mallorca i València», «la llengua que es parla des dels Pirineus fins a Elx, i les Illes Balears» i, finalment, també «català».

10.7203/caplletra.49.4727https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/4727