6533b7d8fe1ef96bd12698ba
RESEARCH PRODUCT
Algunes dades sobre la influència de les proses mitològiques de Corella a les «Transformacions» de Francesc Alegre
Gemma Pellissa Pradessubject
UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLinguistics and LanguageFrancesc Alegre; Joan Roís de Corella; traduccions al vernacle; recepció d’Ovidi; traduccions catalanes medievals; literatura comparadaLiteratura llatina medieval i modernaMedieval and modern Latin literatureLiteratura comparadaLanguage and LinguisticsReader-response criticismTraduccionsEstètica de la recepció:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Comparative literatureTranslationsOvidi Nasó Publi 43 aC-17 dCdescription
A través d’una comparació entre les proses mitològiques de Corella i les Transformacions de Francesc Alegre l’autora mostra que Alegre utilitza materials provinents de les Lamentacions i del Parlament en casa de Berenguer Mercader de Joan Roís de Corella per a la traducció catalana medieval de les Metamorfosis d’Ovidi, escrita entre 1472 i 1482, aproximadament. Així mateix, s’apunten indicis pel que fa a la influència del Raonament de Telamó i Ulisses a les Transformacions. Així, malgrat que Alegre parteix del poema llatí, completa la traducció amb la integració d’altres fonts que decideix no explicitar (Bonsignori, Corella). Finalment, es detecta un indici que apuntaria al fet que Corella pogués haver consultat l’adaptació italiana de Bonsignori o una versió d’Ovidi que en depengués.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2019-02-13 | Caplletra. Revista Internacional de Filologia |