6533b7defe1ef96bd12765ac

RESEARCH PRODUCT

Des Translators neue Kleider. Die Translationwirtschaft in Zeiten von Digitalisierung, Datafizierung und Big Data Management

Martin Forstner

subject

Linguistics and LanguageEngineering050402 sociologybusiness.industryDataficationBig data management05 social sciencesCloud computingcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsOutsourcingWorld Wide WebWorkflow0504 sociologyWork (electrical)0502 economics and businessComputer-assisted translationbusinesscomputerLanguage industry050203 business & management

description

Abstract The Internet of things will influence all professional environments, including translation services. Advances in machine learning, supported by accelerating improvements in computer linguistics, have enabled new systems that can learn from their own experience and will have repercussions on the workflow processes of translators or even put their services at risk in the expected digitalized society. Outsourcing has become a common practice and working in the cloud and in the crowd tend to enable translating on a very low-cost level. Confronted with promising new labels like Industry 4.0 and Work 4.0, professional freelance translators will have to organize themselves as smart offices by integrating digitalization and datafication and Big Data Management. Most probably, those developments will change translation training and services in the professional world of translation industry.

https://doi.org/10.1515/les-2017-0027