6533b823fe1ef96bd127ef93
RESEARCH PRODUCT
Fona zināšanu nozīme reliģiskās literatūras tulkošanā
Nataļja Kasumovasubject
žanrsdiskursa kopienaValodniecībaintertekstualitāteBībeles intertekstuālā atsausekomunikatīvais mērķisdescription
Šī pētījuma mērķis ir pierādīt Bībeles un reliģiskās sfēras fona zināšanu būtisko lomu protestantu reliģiskas literatūras tulkošanā. Šim nolūkam, kā protestantu literatūras klasiskais piemērs, Čarlza Sperdžena sprediķi tika analizēti no žanra pazīmju, tajā skaitā Bībeles intertekstualitātes, skatu punkta. Pētījuma teorētiskajā daļā ir aplūkoti intertekstualitātes un žanra koncepti, kā arī izpētītas dažādas pieejas reliģisko tekstu tulkošanā. Pētījuma empīriskā daļa satur sprediķu lingvistisko un kontekstuālo analīzi. Pētījums tiek veikts, analizējot tekstu korpusu, kas ietver sešus sprediķus, kas atrasti dažādos tiešsaistes avotos. Pētījumā tiek atklāti Bībeles intertekstuālo atsauču veidi un tiek demonstrēta Bībeles fona zināšanu izšķirošā nozīme reliģiskās literatūras tulkošanā.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2017-01-01 |