6533b824fe1ef96bd127ff7a
RESEARCH PRODUCT
'Big Brother' Germany and Spain: a Linguistic Characterization from a Theory of Register
Pau Bertomeu Pisubject
Register (sociolinguistics)colloquial registerLinguistics and LanguageLiterature and Literary TheoryBig Brotherrasgos coloquializadoresGran HermanoDeixisBrotherLanguage and LinguisticsLinguisticsreality televisioncolloquializing featuresregistro coloquialsituational variationSociologyvariación situacionaltelerrealidadDaily routinedescription
espanolEl objetivo de este estudio es justificar la idoneidad de Gran Hermano como medio para el analisis del registro coloquial en aleman y espanol. Partiendo de la concepcion del registro como un continuo (Briz Gomez 2010), en las siguientes paginas examinamos un corpus bilingue inedito com-puesto por conversaciones en contextos cotidianos. El analisis de los datos revela que los rasgos situacionales son altamente coloquiales en las interacciones seleccionadas, lo que se refleja en una disposicion concreta de los siguientes parametros: control linguistico sobre lo producido, lexico (im)preciso, deixis, tratamiento (no) familiar, sintaxis, contextualizacion (extra)linguistica y tono. En resumen, esta investigacion de tipo cualitativo arroja luz sobre el lenguaje empleado en la conversa-cion en contextos de telerrealidad y sienta las bases para considerar Gran Hermano un corpus ade-cuado para el analisis del registro coloquial en ambas lenguas EnglishThe aim of this paper is to justify the suitability of using Big Brother as a means of ad-dressing the study of colloquial register in German and Spanish. Drawing on the conceptualization of register as a continuum (Briz Gomez 2010), in the following pages we examine an unpublished bilin-gual corpus consisting of conversations in daily routine contexts. The analysis of the data reveals that the situational features are highly colloquial in the interactions studied, and shows a specific display of the following parameters: control on language production, lexical in/accuracy, deixis, un/familiar treatment, syntax, extra/linguistic contextualization and tone. In conclusion, this qualitative study sheds light on the language used in conversations in reality television and lays the foundation to consider Big Brother an adequate corpus for analyzing colloquial register in both languages
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2020-07-24 |