6533b826fe1ef96bd1284de0
RESEARCH PRODUCT
"Per via di levare". Scavare e sottrarre in architettura
Giuseppe Di Benedettosubject
CuevaPetraHut CaribbeanSubtractArquitectura subterráneaCarlo AymoninoEduardo ChillidaCaveChoza caribeñaKeywords: Underground architecture rock-cut architecture dig subtract cave cave hut Caribbean Petra Gottfried Semper Eupalinos Alberti Le Corbusier Carlo Aymonino Hans Hollein Alberto Campo Baeza Eduardo Chillida Francesco Venezia Peter Zumthor.Le CorbusierAlbertiEupalinosPalabras clave: Arquitectura subterránea arquitectura rupestre excavar suprimir cueva choza cari- beña Petra Gottfried Semper Eupalinos Alberti Le Corbusier Carlo Aymonino Hans Hollein Alberto Campo Baeza Eduardo Chillida Francesco Venezia Peter Zumthor.Gottfried SemperDigArquitectura rupestrePeter ZumthorUnderground architecture rock-cut architecture dig subtract cave cave hut Caribbean Petra Gottfried Semper Eupalinos Alberti Le Corbusier Carlo Aymonino Hans Hollein Alberto Campo Baeza Eduardo Chillida Francesco Venezia Peter Zumthor. [Keywords]Settore ICAR/14 - Composizione Architettonica E Urbanaarchitettura ipogea architettura rupestre scavare sottrarre caverna antro capanna caraibica Petra Gottfried Semper Eupalinos Alberti Le Corbusier Carlo Aymonino Hans Hollein Alberto Campo Baeza Eduardo Chillida Francesco Venezia Peter Zumthor.ExcavaciónFrancesco VeneziaArquitectura subterránea arquitectura rupestre excavar suprimir cueva choza cari- beña Petra Gottfried Semper Eupalinos Alberti Le Corbusier Carlo Aymonino Hans Hollein Alberto Campo Baeza Eduardo Chillida Francesco Venezia Peter Zumthor. [Palabras clave]Underground architectureRock-cut architectureHans HolleinAlberto Campo Baezadescription
Scavare, dal latino excavare (ex-cavare), possiede etimologicamente il significato di “rendere cavo” mediante l’azione del subtrahĕre (sottrarre). Tuttavia il significato del termine all’interno della sua necessaria disambiguazione non può essere inteso limitatamente alla luce dell’etimologia latina. Si dirà allora che la tecnica dello scavo è opposta e complementare alla tecnica dell’accumulazione. È un procedere per sottrazione di volumi, un operare in negativo per asportazione di materiale, erodendo, cavando ed estraendo. Il saggio indaga, attraverso un intenso per quanto lacunoso excursus tra le esperienze della contemporaneità l'emergere del archetipico della dimensione ipogea dell’architettura che perviene alla formazione di una spazialità introversa e celebrativa del vuoto. Digging, from Latin excavare (ex-cavare), has etymologically means "make cable" through the action of subtrahĕre (subtract). However, the meaning of the term within its required disambiguation can not be understood only in according to Latin etymology. So the technique of excavation is opposite and complementary to the technique of accumulation. It is a procedure for subtraction of volumes, a negative work in removal of the material, eroding and pulling. The essay explores, through intense and incomplete excursus of the contemporary experiences the rising of the archetypal dimension of underground architecture that reaches to the formation of a spatial introverted and celebratory vacuum. Excavar, del latín excavare, significa etimológicamente acción de sustraer, subtrahre, suprimir. Sin embargo, pese a su inevitable ambigüedad, el significado de la palabra no sólo puede ser entendido a la luz de la etimología latina. El presente texto trata de explicar que la técnica de excavación es opuesta y complementaria a la técnica de acumulación. Excavar es un procedimiento basado en la sustracción de volúmenes, un trabajo en negativo basado en la eliminación del material, erosionando, excavando y extrayendo. Este ensayo explora, a través de una amplia visión incompleta, algunas experiencias contemporáneas que explican la emergencia de un arquetipo de arquitectura subterránea basada en la formación de la espacialidad introvertida y sugerente del vacío.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2014-01-01 |