6533b82cfe1ef96bd128ef48

RESEARCH PRODUCT

Ekvivalence tulkošanā ar automātisko tulkotāju palīdzību: finanšu un biznesa kolokāciju piemērs

Sintija Augule

subject

biežumsValodniecībakolokāciju identifikācijaekvivalenceautomātiskā tulkošanakolokāciju klasificēšana

description

Bakalaura darbā tiek veikts pētījums par biznesa un finanšu kolokācijām franču valodā un to tulkojumiem latviešu un angļu valodā, izmantojot automātiskos tulkotājus Google, Bing, Reverso, DeepL, Yandex un SYSTRAN. Darba mērķis ir izvērtēt šo tulkojumu ekvivalences līmeni, salīdzinot tos ar tulkojumiem, kas piedāvāti attiecīgajos paralēlajos tekstos. Darbs sastāv no divām daļām: pirmajā daļā tiek apskatīts kolokācijas un ekvivalences jēdziens, kā arī automātisko tulkotāju metodes. Otrajā daļā apskatāma automātiskajos tulkotājos veikto kolokāciju tulkojumu salīdzinošā un statistiskā analīze. Veiktā analīze rāda, ka lielākā daļa kolokāciju ir iztulkotas ekvivalenti vai ar sinonīmu palīdzību. Darba apjoms ir 71 lapa, tas satur 4 attēlus, 3 tabulas un 6 pielikumus.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/39082