6533b82dfe1ef96bd12917a4

RESEARCH PRODUCT

Angļu valodas aizguvumi japāņu valodā: viltusdraugi

Evelīna Romanova

subject

semantikas maiņaĀzijas studijasaizguvumiglosārijsviltusdraugigairaigo

description

Aizguvumi no angļu valodas sastāda lielu japāņu valodas leksikas daļu. Tiem piemīt vairākas funkcijas – tie rada izsmalcinātības sajūtu, ļauj brīvi apspriest sabiedrībā aizliegtās un nelabvēlīgās tēmas u.c. Tomēr angļu valodas aizguvumu nozīmes mēdz krasi atšķirties no angļu valodas ekvivalentiem. Bakalaura darbā ir aprakstītas japāņu valodai specifiskas aizgūšanas īpatnības, iemesli leksikas aizgūšanai no angļu valodas, kā arī semantikas maiņas procesu ietekme uz mūsdienu japāņu valodas leksiku un angļu-japāņu valodas viltusdraugu fenomens. Bakalaura darba pirmajā daļā tiek definēts termins ‘viltusdraugi’, aprakstītas vairāku leksikogrāfu klasifikācijas un attiecīgi izstrādāta angļu-japāņu valodas viltusdraugu klasifikācija. Otrajā daļā tiek aprakstītas japāņu valodas leksikas īpatnības – leksikas slāņi, rakstības, leksikas aizgūšana no indoeiropiešu valodām, kā arī leksēmu semantikas maiņa angļu-japāņu valodas kontekstā. Trešajā daļā tiek aprakstīti glosārija izstrādes principi. Darba analītiskajā daļā, balstoties uz teorētiskajiem materiāliem, tiek izveidots japāņu-angļu valodas viltusdraugu glosārijs ar šķirkļu vārdu skaidrojumiem latviešu valodā. Darba ceturtajā daļā tiek sniegta izveidotā glosārija šķirkļu vārdu analīze.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/46099