6533b82ffe1ef96bd1294d8f

RESEARCH PRODUCT

Le «sentiment» comme facteur sémantique : la «sémantique représentationnelle» entre la «linguistique psychologique» et le formalisme

Serge Tchougounnikov

subject

Russian formalismSémantique représentationnelleLinguistique psychologiqueFormalisme russePsychological linguisticsSentiment ( Gefühl )[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/LinguisticsFeeling (Gefühl)Verse language[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsRepresentative semanticsLangue poétique

description

Psychological linguistics - Heymann Steinthal in Germany (1823-1899) and Aleksandr Potebnia in Russia (1835-1891) - has borrowed from the psychology of its time the model of “representative semantics” according to which meanings are representations (Vorstellungen) connected to words. Within this frame, “feeling” (Gefühl) or “feeling tonality” belongs to the verbal representation, in particular to the semantic mechanism. This is also the case of Karl Otto Erdmann’s (1858-1931) semantics which distinguishes within the meaning a “secondary meaning” (Nebensinn) and a “value of feeling” (Gefühlswert). Within the formalist approach (it deals with the “Russian formalism”, 1914-1929), the analysis of representations does not allow to reach the matter of a linguistic sign. This paper compares the semantic model of the psychological linguistics with the “formalist” semantic model, elaborated by Jurij Tynianov (1894-1943) for a poetical text (The Problem of Verse Language, 1924).

https://hal-univ-bourgogne.archives-ouvertes.fr/hal-01406017