6533b835fe1ef96bd129e6bb
RESEARCH PRODUCT
"je plonge les bandes dans ce bain pour les ramollir et pour pouvoir les couper en fines lanières" La mise en scène de la phraséologie procédurale dans les émissions de télé-réalité culinaire
Laurent Gautiersubject
PhraséologieCuisineterminologieGastronomieVerbes[SHS] Humanities and Social Sciencesdescription
[Contexte] La multiplication des émissions de télévision consacrées à la cuisine et à lagastronomie, confrontant souvent des (grands) chefs à des amateurs, fournissent d’importantscorpus inédits pour qui s’intéresse à la “mise en scène” des savoirs et, partant, des discoursspécialisés dans des situations de communication souvent asymétriques (Matwick & Matwick2019), même si la frontière traditionnelle experts - non experts tend de plus en plus às’estomper. Parmi les différents angles d’attaque possibles pour le linguiste, les terminologies etphraséologies spécialisées se révèlent particulièrement intéressantes dans la mesure où ellespeuvent être saisies en usage, en variation et dans un setting multimodal associant la paroleau geste et à l’image.[Questions de recherche] Dans ce contexte, cette proposition de communication vise àdévelopper une méthodologie de représentation d’une partie de la phraséologie culinaire quenous qualifions ici de procédurale dans la mesure où elle s’intéresse à la dénomination desgestes culinaires (Stengel 2017). Ce faisant, elle questionne aussi la place des verbes et desconstructions verbales en terminologie (L’Homme 2012).[Corpus] La communication se base sur l’exploitation quantitative et qualitative d’un corpus detranscriptions d’émissions culinaires françaises : Top Chef, Académie des Gâteaux, Qui sera leprochain grand pâtissier. Les transcriptions sont analysées sous Sketchengine® (Kilgariff et al.2014) à partir d’une extraction automatique des termes clefs d’un côté (en utilisant la fonctionKeyword) et des verbes de l’autre (en utilisant la fonction Wordlist).[Méthodologie] Méthodologiquement, l’approche s’inscrit clairement dans le paradigme d’uneterminologie de l’emploi, extraite en usage et incluant la variation (Gautier 2019). Elleimplémente la notion de patterns en tant que segment lexico-grammatical représentant endiscours un ou plusieurs segments de savoirs spécialisés (Gautier 2022, Bach et al. 2022) etgarant à la fois de la “bonne” dénomination du concept et d’une compréhension efficace dans lechamp.[Résultats escomptés] Cette étude exploratoire vise à présenter un mode de formalisation detels segments qui associent à la fois la face conceptuelle, saisie en termes de frames/scénarios(Laifa et al. 2021), et la face linguistique saisie en termes de patterns/figement (Gautier 2022)dépassant les classes de mots traditionnelles et une notion finalement théoriquement fragilecomme celle de collocation.Mots-clefs : émissions de cuisine, phraséologie spécialisée, patterns, figement, framesBibliographie citée :Bach, Matthieu et al. (2022). « L’approche constructionnelle comme méthodologie d’analysetextuelle. Propositions à partir d’un corpus de textes de conjoncture économique. » In : Echodes Etudes Romanes ; 18/1, 11-27Gautier, Laurent (2018). « La sémantique des termes de dégustation peut-elle être autre chosequ'une sémantique expérientielle et expérimentale ? » In : Benoît Verdier; Anne Parizot (Eds.).Du Sens à l’Expérience : Gastronomie et OEnologie au prisme de leurs terminologies. Reims :Epure, 321-336.Gautier, Laurent (2019). « La recherche en « langues-cultures-milieux » de spécialité au prismede l’épaisseur socio-discursive » In : Marietta Calderón; Carmen Konzett-Firth (Eds).Dynamische Approximationen. Festschriftliches pünktlichst zu Eva Lavrics 62,5. Geburtstag.Berlin : Peter Lang, 369-387.Gautier, Laurent (2022). « Zur Produktivität des Musterbegriffs zur holistischenCharakterisierung von Fachtextsorten. Fallstudien am Bespiel des Finanzdiskurses » in :Joanna Szczęk et al. (Eds). Aktuelle Trends in der phraseologischen und parömiologischenForschung weltweit. Hamburg : Kovac, 15-35.Kilgarriff, Adam et al. (2014). « The Sketch Engine: ten years on. » In : Lexicography ASIALEX1, 7–36. DOI : 10.1007/s40607-014-0009-9.Laifa, Abdelghani et al. (2021). « Extraire des patterns pour améliorer l’idiomaticité de résuméssemi-automatiques en finances : le cas du lexique support. » In : Christophe Roche (Ed.).ToTh2020 – Terminologie & ontologie : théories et applications. Chambéry : Presses SavoieMont Blanc, 113-135.L’Homme, Marie-Claude (2012). « Le verbe terminologique : un portrait de travaux récents »,SHS Web of Conferences, DOI : 10670/1.4z391fMatwick, Kelsi / Matwick, Keri (2019). Food Discourse of Celebrity Chefs of Food Network.Basingstoke : Palgrave MacMillan.Stengel, Kilian (Ed.) (2017). Les gestes culinaires. Mise en scène de savoir-faire. Paris :L’Harmattan.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2023-01-01 |