6533b835fe1ef96bd129ef33

RESEARCH PRODUCT

Izaks Bābels uz Mihaila Čehova Rīgas krievu teātra skatuves.

Jeļizaveta ĻEbedeva

subject

ValodniecībaинсценировкаОдесские рассказыБабельЗакатОдесса город колдовской

description

Darbs ir veltīts Ī. Bābela inscenējuma īpatnībām uz teātra skatuves, balstīts uz izrāžu “Odesa, burvīgā pilsēta...” un “Riets” piemēru. Autors vadoties pēc salīdzināšanas, analītiskām un intertekstuālām analizes metodēm, veic inscenējuma tekstuālu daļu salīdzīnājumu ar Ī. Bābela “odesas” darbiem. Īpaša uzmanība šajā darba tika pievērsta problēmai pirmavota teksta transformācijai inscenējumā. Darbs sastav no trim daļām. Pirmajā nodaļā tiek pētīta dramatiskā teksta analīzes problēma, problēma autora teksta transformācija incsenējuma tekstā, stāsta žantra īpatnības un prozas ciklizācijas problēma. Otrajā nodaļa atklājas “Odesas stāstu” mākslas pasaules un Ī. Bābela lugas īpatnības. Trešajā nodaļa tiek veikta salīdzināšanas analīze inscenējumu “Odessa, burvīgā pilsēta...” un “Riets” ar Ī. Bābela “Odessa stāstiem” un lugu “Riets”. Darba autors nonāk pie secinājuma, ka avota-teksts darbojas kā bāka priekš inscenētāja, kas palīdz nenoversties no ceļa un nepazaudēt domas loģiku. Pētījums var ieinteresēt filologus, kritiķus, kas nodarbojas ar līdzīgu problemātiku kā arī visus, kas interesējas ar doto jautājumu.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/32510