6533b851fe1ef96bd12a9803

RESEARCH PRODUCT

Translation through Visualization

Paul Kußmaul

subject

Linguistics and LanguageFocus (computing)Social Sciences and HumanitiesComputer scienceHeuristicContext (language use)CognitionTranslation (geometry)TAP studiesLanguage and LinguisticsLinguisticsVisualizationproblem solvingHuman–computer interactionSciences Humaines et SocialesThink aloud protocolcreativityvisualizationcognitive processes

description

There are many aspect of professional translation. Problem solving is certainly one of them, and visualization has occasionally been recommended in this context. In this article, think aloud protocols (dialogue protocols) are analysed with the aim of observing instances of visualizations that lead to successful translations. As a heuristic means cognitive notions (prototypes, scenes and frames and focus) are used. In general, it seems that visualizing details of a scene helps translators to arrive at creative translations.

10.7202/010943arhttps://id.erudit.org/iderudit/010943ar