6533b857fe1ef96bd12b40b1
RESEARCH PRODUCT
Les termes du commerce dans les dictionnaires bilingues et plurilingues
Marie-denise Sclafanisubject
Dictionnaire bilingue français-italien dictionnaire de commerce dictionnaire plurilingue langue de spécialité termes du commerce.Settore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseFrench-Italian bilingual dictionary business dictionary multilingual dictionary specialty language trade terms.description
In this article, we analyze a corpus made up of two general French-Italian and Italian-French bilingual dictionaries and two multilingual dictionaries. We take into account, in particular, the macrostructure, the microstructure, the technical terminology and the phraseology of these dictionaries. Using a magnifying glass metaphorically, we focus on the treatment of the specialty language of commerce within the articles of the general bilingual dictionaries. With regard to plurilingual dictionaries, we try to show the lexicographical choices dictated by a requirement of extreme synthesis; the size of a dictionary, especially for schools, influences not only the convenience of consultation but also the price. The prodromes of the first business specialty language dictionaries represent an interesting corpus for understanding the first steps taken by lexicographers who decided to include specialty terminology in general bilingual dictionaries or to write multilingual business dictionaries. Dans cet article, nous analysons un corpus composé de deux dictionnaires bilingues français-italien et italien-français générauxet deux dictionnaires plurilingues. Nous prenons en compte, en particulier, la macrostructure, la microstructure, la terminologie technique et la phraséologie de ces dictionnaires. Nous nous concentrons donc sur le traitement de la langue de spécialité du commerce au sein des articles des dictionnaires bilingues généraux. En ce qui concerne les dictionnaires plurilingues, nous cherchons à montrer les choix lexicographiques dictés par une exigence de synthèse extrême ; la dimension d’un dictionnaire, surtout scolaire, influe non seulement sur la praticité de la consultation mais aussi sur le prix. L’exigence d’un dictionnaire de spécialité est bien présente dans les écoles, les enseignants de français le réclament à chaque congrès international pour l’enseignement technique, industriel et commercial, mais économiquement et conceptuellement ces publications sont retardées le plus possible. Les dictionnaires analysés comblent en partie cette absence jusqu’à l’arrivée des premiers dictionnaires bilingues de commerce.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2021-01-01 |