6533b858fe1ef96bd12b5fa3

RESEARCH PRODUCT

Terminologie et corpus pour les (apprentis) traducteurs : un double-aller retour ?

Laurent Gautier

subject

TraductionTraductologie[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsCorpusTerminologie[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics

description

Colloque anniversaire des 20 ans du master de traduction spécialisée; International audience; Prononcée pour le colloque fêtant les 20 ans de la formation en traduction spécialisée de l'Université de Craiova, cette présentation aborde le rôle des corpus, au sens de la linguistique corpus, dans l'évolution de la terminologie et de son rôle dans la formation des traducteurs. Elle plaide pour un usage systématique de ces derniers, à tous les stades du processus de traduction, pour sortir les termes de leur isolement systémique et les aborder, en termes de lexique-grammaire, au sein de segments stabilisés, voire fossilisés.

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01789415