6533b85cfe1ef96bd12bd548
RESEARCH PRODUCT
Burza we frazeologii czeskiej
Grażyna Balowskasubject
Linguistics and Languagejednostki frazeologiczne z komponentem: bouřkahromCzech phraseologyvítrphraseological units with component: bouřkafrazeologia czeskajęzykowy obraz świataElectrical and Electronic EngineeringLanguage and Linguisticsblesklinguistic picture of the worlddescription
Przedmiotem analizy są jednostki frazeologiczne prezentujące obraz burzy jako zjawiska meteorologicznego w języku czeskim. Przedstawione zostały frazeologizmy z nadrzędnym komponentem bouřka i komponentami blesk, hrom, vítr, określającymi zjawiska towarzyszące burzy, stanowiące równocześnie jej podstawowe oznaki utrwalone w języku. Omówione w artykule jednostki frazeologiczne służą wyrażaniu głównie negatywnego wartościowania, które wypływa z ludzkiego doświadczenia, z kontaktu z groźnymi zjawiskami przyrodniczymi. Opisują one przede wszystkim cechy fizyczne człowieka, jego zachowania, emocje oraz relacje międzyludzkie, rzadziej natomiast elementy otaczającego świata, i utrwalają takie cechy przypisywane zjawiskom burzowym, jak: ‘głośny’, ‘niespokojny’, ‘gwałtowny’, ‘gniewny’, ‘nagły’, ‘bardzo szybki’, ‘niebezpieczny’, ‘niszczący’.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2019-05-10 | Bohemistyka |