6533b85dfe1ef96bd12bdf1a
RESEARCH PRODUCT
Remarks on verbo-tonal phonetics for a communicative context
Xose A. Padilla Garcíasubject
Español como segunda lenguaLinguistics and LanguageClass (computer programming)UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASSpanish as a second languageForeign languageExplicit instruction of pronunciationContext (language use)PhoneticsCommunicative language teachingPronunciationInstrucción explícita de la pronunciaciónEnfoque comunicativoLanguage and LinguisticsLinguisticsLengua EspañolaVerbo-tonal methodMétodo verbo-tonalPhoneticsFonética:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]SociologyCommunicative approachdescription
El objetivo de este artículo es presentar algunas técnicas de corrección fonética a los profesores de lengua extranjera, especialmente a aquellos que trabajan en un contexto comunicativo (Arnold et al. 2005) y no están familiarizados con la clase de pronunciación. El artículo se divide en dos partes: en primer lugar, presentaremos las contribuciones más generales del Método verbo-tonal (Asp 2006; Berré (ed.), 2005; Billières, 2002, 2014; Calvo and Murillo, 2012; Dalmau et al., 1985; Guberina, 1956, 1961; Guberina and Murillo 2008; Murillo, 2002; Intravaia, 2002; Renard, 1971, 1979, 2010; Renard and van Vlasselaer 1976; Roberge, 2002; etc.); en segundo lugar, propondremos algunas técnicas para practicar la corrección fonética en español. Esta propuesta, sin embargo, puede aplicarse también a otras lenguas. The aim of this paper is to make phonetic correction techniques available to foreign language teachers, especially to those who work in a communicative context (Arnold et al. 2005) and are not familiar with pronunciation class. This paper is divided into two sections: firstly, we will introduce the verbo-tonal method’s more general contributions (Asp 2006; Berré (ed.), 2005; Billières, 2002, 2014; Calvo and Murillo, 2012; Dalmau et al., 1985; Guberina, 1956, 1961; Guberina and Murillo 2008; Murillo, 2002; Intravaia, 2002; Renard, 1971, 1979, 2010; Renard and van Vlasselaer 1976; Roberge, 2002; etc.); secondly, we will propose some techniques to practice phonetic correction in Spanish. This proposal, however, can be applied to other languages as well. This work was supported by the Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (MINECO, Spain) under the Grant El habla con significado emocional y expresivo: análisis fono-pragmático y aplicaciones (FFI2017-88310-P/MINECO).
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2018-01-01 |