6533b86dfe1ef96bd12c9a42

RESEARCH PRODUCT

Tulkošana labdarībai: bezpeļņas organizāciju tekstu tulkošanas īpatnības

Diāna Kovale

subject

Valodniecībatulkošana labdarībaibrīvprātīgā tulkošanatulkotāja motivācijatulkošana bezpeļņas organizācijāmtulkošana NVO

description

Brīvprātīgā tulkošana ir viens no instrumentiem, kas nodrošina dažādu tekstu tulkošanu labdarības organizācijām. Tomēr tikai nesen pētnieki tulkošanas nozarē ir sākuši pievērst uzmanību tādam fenomenam, kā brīvprātīgā tulkošana, un īpaši tiem faktoriem, kuri motivē tulkotājus piedāvāt savus pakalpojumus bez maksas. Šī maģistra darba mērķis ir izpētīt kādas specifiskās īpatnības ir tekstiem labdarības jomā un kas motivē tulkotājus piedalīties dažādās brīvprātīgas tulkošanas iniciatīvās. Apkopojot pieejamos literatūras avotus, kas ir veltīti brīvprātīgajai tulkošanai, īstenojot gadījuma izpēti kas ir balstīts uz gūto pieredzi sadarbībā ar Latvijas bezpeļņas organizāciju “Dardedze” tulkošanas projektā ietvaros, kā arī veicot kvantitatīvo pētījumu aptaujas veidā, tika noskaidrots kādas problēmas ar labdarības organizāciju tekstiem var rasties tulkošanas procesā. Paralēli autore noskaidroja kāda ir tulkotāju motivācija brīvprātīgās tulkošanas projektos. Šī darba ietvaros tika secināts, ka neskatoties uz to, ka tulkošana labdarības organizācijām ir saistīta ar tādām pašām problēmām, kā specializētu tekstu tulkošana, tulkotāji ar pieredzi un bez ir motivēti piedalīties brīvprātīgo tulkošanas kampaņās lai uzlabotu savas profesionālās iemaņas.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/40097