6533b86dfe1ef96bd12c9c30

RESEARCH PRODUCT

Guillem Peire de Cazals. D’una leu chanso ai cor que m’entremeta (BdT 227.8)

Alessio Collura

subject

Trovatori Guillem Peire de Cazals leu chanso mala canso edizione critica commentoSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica RomanzaOld OccitanGuillem Peire de Cazalslcsh:PC1-5498lcsh:Romanic languagesTroubadour Lyric

description

L’articolo propone una nuova edizione critica di D’una leu chanso ai cor que m’entremeta di Guillem Peire de Cazals, accompagnata da un commento volto a contestualizzare la canzone entro la modalità poetica della mala canso. Il testo, una vera e propria ‘canzone di disamore’, è databile agli anni 1229-1230 e costituisce un cambiamento di rotta da parte del trovatore caorsino, sia sul piano tematico che sul piano stilistico. Il riflesso di tale cambiamento è ravvisabile fin dal binomio incipitale, leu chanso – che si carica di un particolare sovrasenso retorico –, e prosegue nel corso del récit, dove si rintraccia l’uso di un vocabolario e di temi tipici della ‘modalità’ del disamore. This article proposes a new critical edition of D’una leu chanso ai cor que m’entremeta by Guillem Peire de Cazals and a comment aimed at contextualizing the song as belonging to the poetic mode of the mala canso. The text, which can be dated to the years 1229-1230, consists in an authentic ‘disaffection song’ and it represents a change of course by the troubadour from Cahors, both thematically as well as stylistically. This change is apparent from the initial pair leu chanso – that conceals a particular rhetorical meaning – and it continues within the récit, where the use of vocabulary and themes typical of the ‘mode’ of disaffection may be found.

http://hdl.handle.net/10447/177361