6533b86efe1ef96bd12cb0c2
RESEARCH PRODUCT
Vocabulario de civilización y enseñanza de segundas lenguas
Rafael Haensch DueñasSantiago Vicente Llavatasubject
lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Educationdescription
De acuerdo con la definición de Luque Durán (2000: 281), las voces culturalmente específicas son aquellas que representan ideas, ritos, comidas, artefactos típicos y costumbres complejas directamente enraizadas en la forma de ser de una sociedad. En general, se suele hablar, por una parte, de palabras o lexemas libres de cultura y, por otra, de léxico cultural específico. No obstante, en ocasiones, tal como nos advierte Luque Durán (2000: 282), no existe una división tajante entre un tipo de palabras y otro; más bien se da una distinción entre palabras más claramente culturales y otras menos culturales.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2012-08-01 | Foro de profesores de Español como Lengua Extranjera |