6533b870fe1ef96bd12cf5fd
RESEARCH PRODUCT
Reāliju apzīmējumu atveide Latvijas tūrisma pakalpojumu sniedzēju interneta vietnēs latviešu un angļu valodā
Maija Timošenkosubject
funkcionālismskultūras reālijasValodniecībaskopa teorijatūrisma reklāmatulkošanadescription
Tūrisma reklāma virtuālajā telpā ir nozīmīgs līdzeklis pakalpojumu pārdošanā. Lai reklāmas lasītāji konvertētos par klientiem, būtiska loma pieder reklāmas tekstu valodas kultūrai un saprotamībai. Darba pētījuma objekts ir divas oficiālās Latvijas Republikas tūrisma reklāmas vietnes www.liveriga.com un www.latvia.travel.lv Pētījuma priekšmets: angļu un latviešu valodas reklāmas tekstos izmantojamo kultūras reāliju atveides paņēmieni, to saprotamība lasītajam un atbilstība latviešu literārās valodas un latviešu valodas kultūras normām. No pētījuma gaitā izskatītām tulkošanas koncepcijām par vēlamām tīmekļa vietņu tekstu tulkošanai tika atzīta komunikatīvās, instrumentalās un semantiskās tulkošanas pieeju sintēze, pamatojoties uz funkcionālisma un skopa pieeju, kā arī starpkultūru komunikācijas principiem Par vēlamiem paņēmieniem tika atzīta skaidrojumu sniegšana, iedziļināšanās reāliju atveides leksikas vienību semantikā, kā arī barbarismu un nevēlamo kalku izskaušana. Darba hipotēze ir apstiprinājusies: augstāk minēto timekļa vietņu tūrisma reklāmas tekstiem ir nepieciešama korekcija, kas pašreiz netiek veikta pienācīgi. Atslēgvārdi: turisma reklāma, tulkošana, skopa teorija, funkcionālisms, kultūras reālijas, reāliju apzīmējumu atveide,
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2021-01-01 |