6533b874fe1ef96bd12d6112

RESEARCH PRODUCT

Transgénero y memoria histórica en Pedro Lemebel

Silvia Hueso Fibla

subject

transgenrenéobaroquedictaturetransgéneroSexualitat en la literaturadictaduraGeneral MedicineCampKitschKistchXilèNeobarroco

description

La novela Tengo miedo, torero (2001) de Pedro Lemebel aborda la situación de la comunidad transgénero en Santiago de Chile bajo la dictadura de Augusto Pinochet. El gesto escriturario del autor apunta a la recuperación de la memoria histórica de su país desde el punto de vista de la parodia, la irrisión, la incongruencia y la suma de contrarios del oxímoron Camp. Junto con la Estética neobarroca, el Camp resulta la clave de lectura de la obra ya que Lemebel resemantiza elementos procedentes del universo del Kitsch y de la cultura de masas (tanto en el nivel de la construcción identitaria de los personajes como en el propio nivel narrativo) desde un punto de vista queer dando lugar a artefactos estéticos que podemos considerar insertos en la esfera del Camp. Le roman de Pedro Lemebel Tengo miedo, torero aborde la situation de la communauté transgenre à Santiago du Chili sous la dictature d’Augusto Pinochet. L’acte d’écriture de l’auteur vise à récupérer la mémoire historique de son pays selon un point de vue de la parodie, du ridicule, de l’incongru et des multiples contraires à la façon de l’oxymore Camp. Associé à l’Esthétique néobaroque, le Camp apparaît comme la clé de lecture de ce livre où Lemebel resémantise des éléments provenant de l’univers du Kitsch et de la culture de masse (aussi bien au niveau de la construction identitaire des personnages qu’au niveau narratif proprement dit), suivant le point de vue queer en mettant en place des compositions esthétiques qui peuvent être considérées comme relevant de la sphère du Camp.

10.4000/america.2497https://hdl.handle.net/10550/82972