Search results for " Comparison"
showing 10 items of 583 documents
Value congruence in health care priority setting: social values, institutions and decisions in three countries
2014
AbstractMost developed democracies have faced the challenge of priority setting in health care by setting up specialized agencies to take decisions on which medical services to include in public health baskets. Under the influence of Daniels and Sabin’s seminal work on the topic, agencies increasingly aim to fulfil criteria of procedural justice, such as accountability and transparency. We assume, however, that the institutional design of agencies also and necessarily reflects substantial value judgments on the respective weight of distributive principles such as efficiency, need and equality. The public acceptance of prioritization decisions, and eventually of the health care system at lar…
Vamos a Traducir los MRV(Let’s Translate the VRM): Linguistic and Cultural Inferences Drawn from Translating a Verbal Coding System from English into…
1997
Translating a verbal coding system from one language to another can yield unexpected insights into the process of communication in different cultures. This paper describes the problems and understandings we encountered as we translated a verbal response modes (VRM) taxonomy from English into Spanish. Standard translations of text (e.g., psychotherapeutic dialogue) systematically change the form of certain expressions, so supposedly equivalent expressions had different VRM codings in the two languages. Prominent examples of English forms whose translation had different codes in Spanish included tags, question forms, and "let's" expressions. Insofar as participants use such forms to convey nu…
Cross-Cultural Adaptation, Translation, and Validation of the Spanish Foot and Ankle Outcome Score Questionnaire
2020
The Spanish Foot and Ankle Outcome Score questionnaire (FAOS‐S) may be considered a health evaluation tool with 42 questions for assessing foot health disorders. To date, FAOS has been validated in different languages, but a Spanish version was lacking. Consequently, the purpose of this study was to translate and validate the Spanish version of the FAOS (FAOS es). A suitable method was developed for the translation protocol and cross‐cultural validation from Swedish to Spanish. Regarding the total marks from each domain, agreement degrees and confidence were analysed using the Cronbach's α and intraclass correlation coefficient, respectively. In addition, the mean ± SD differences between p…
Trauma in cirrhosis: an indicator of the pattern of alcohol abuse in different societies.
1991
While some morbidities associated with the excessive use of alcohol are related to the total amount of alcohol consumed--cirrhosis being an example--other pathologies, such as trauma and those of psycho-social origin, are mainly related to the frequency of acute alcoholic intoxication rather than to the total amount consumed. The balance between these two types of alcohol-associated morbidities can provide an indication of the relative frequency of intoxication, and thus of the pattern of alcohol abuse in a population. Since trauma is highly associated with acute alcoholic intoxication, the prevalence of bone fractures was determined in cirrhotics in nine countries. The prevalence of rib an…
Medico-legal implications of sleep apnoea syndrome: driving license regulations in Europe.
2008
Background: Sleep apnoea syndrome (SAS), one of the main medical causes of excessive daytime sleepiness, has been shown to be a risk factor for traffic accidents. Treating SAS results in a normalized rate of traffic accidents. As part of the COST Action B-26, we looked at driving license regulations, and especially at its medical aspects in the European region. Methods: We obtained data from Transport Authorities in 25 countries (Austria, AT; Belgium, BE; Czech Republic, CZ; Denmark, DK; Estonia, EE; Finland, FI; France, FR; Germany, DE; Greece, GR; Hungary, HU; Ireland, IE; Italy, IT; Lithuania, LT; Luxembourg, LU; Malta, MT; Netherlands, NL; Norway, EC; Poland, PL; Portugal, PT; Slovakia,…
Repeatability and reliability of the diabetic foot self-care questionnaire in Arabic patients: A transcultural adaptation.
2022
Abstract Purpose The diabetic foot self-care questionnaire is considered a self-care evaluation tool with 16 questions for assessing diabetic foot health disorders. To date, the DFSQ has been validated in different languages, but an Arabic version was lacking. Consequently, the purpose of this study was to translate and validate the Arabic version of the DFSQ (DFSQ-AR). Method A suitable method was developed for the translation protocol and cross-cultural validation from Spanish to Arabic. Regarding the total marks from each sub-scale, agreement degrees and confidence were analyzed using Cronbach's α and intraclass correlation coefficient (ICC), respectively. In addition, the mean ± standar…
Health promotion curricula: cross-national comparisons of essential reading.
2000
Una tipología de desajustes entre competencias y educación utilizando un análisis comparativo entre países
2015
This paper aims to discuss the value of the diplomas and the situation of downgrading on the labour market. Its novelty is to compare skills both acquired and required in employment, using a self - assessment carried out by young higher education graduates a cross nine countries of Europe, Japan and Canada. More precisely, we illustrate the incidences of diploma and skill mismatches using three higher education graduate surveys, two international surveys (CHEERS, REFLEX) and a Canadian survey (NGS). We define possible over - education and skill mismatches and then present an empirical typology to show the most frequent cases of mismatches. The ideal situation which corresponds to a perfect …
Gender differences in the jealousy-evoking effect of rival characteristics
2011
This study examines gender differences in the jealousy-evoking nature of rival characteristics in two Spanish-speaking countries (Argentina and Spain). A total of 388 Spanish students and 444 Argentinean students participated in the study. First, the cross-cultural validity of a Dutch scale containing 56 rival characteristics was examined. A factor analysis distinguished four dimensions (i.e., social power and dominance, physical attractiveness, physical dominance, and social-communal attributes). After the analysis, the final scale contained in total 24 items. Results showed that in Argentina and Spain combined, men experienced more jealousy than women when their rival was more physically …
Multi-language translation and cross-cultural adaptation of the OARSI/OMERACT measure of intermittent and constant osteoarthritis pain (ICOAP).
2009
Summary Aim To conduct a multi-language translation and cross-cultural adaptation of the Intermittent and Constant OsteoArthritis Pain (ICOAP) questionnaire for hip and knee osteoarthritis (OA). Methods The questionnaires were translated and cross-culturally adapted in parallel, using a common protocol, into the following languages: Czech, Dutch, French (France), German, Italian, Norwegian, Spanish (Castillan), North and Central American Spanish, Swedish. The process was conducted following five steps: (1) – independent translation into the target language by two or three persons; (2) – consensus meeting to obtain a single preliminary translated version; (3) – backward translation by an ind…