Search results for " Mann"
showing 10 items of 86 documents
Albrecht Friedrich, Klaus Mann der Mittler. Studien aus vier Jahrzehnten, Peter Lang: Bern 2009
2010
Ritradurre Kleiner Mann – was nun? di Hans Fallada. Per uno studio contrastivo delle traduzioni
2013
Il 10 e l’11 novembre del 2009 il Dipartimento di Scienze Filologiche e Linguistiche dell’Università di Palermo ha ospitato un workshop dal titolo Traduttori a confronto. Susan Bennett, Laurence Courtois e Mario Rubino discutono delle loro nuove versioni di Kleiner Mann – was nun? di Hans Fallada. Lo spunto per il workshop è nato dalla constatazione che, dopo decenni in cui Fallada era stato quasi completamente ignorato, c’era stato un notevole incremento di interesse per le sue opere, con nuove traduzioni in Gran Bretagna, Francia, Spagna e Italia. Il workshop ha riunito tre dei traduttori perché si confrontassero sul lavoro svolto, rappresentando un’occasione di incontro per poter discute…
Martin Walser, Un uomo che ama.
2010
Recensione della traduzione italiana del romanzo di M. Wasler "Ein liebender Mann"
«Ich kann Nietzsche nicht böse sein, weil er mir meine Deutschen verdorben hat…». Thomas Mann lettore della Geburt der Tragödie
2022
The paper proposes an analysis of the reception of Nietzsche’s Die Geburt der Tragödie in Thomas Mann, with particular attention to the essay (1947) dedicated to the philosopher and to Doktor Faustus. The novel is read as an example of productive reception: Nietzsche’s categories of Apollonian and Dionysian, and even more so the idea of a rebirth of the great tragic art, become narrative cues that animate the entire story. The Doktor Faustus does not limit itself to parodying particular concepts of the Birth of Tragedy, but ends up presenting itself as a captivating ‘instruction manual’ for a correct reading of Nietzsche’s work.
Giuseppe e i suoi fratelli: la ritraduzione come forma di competizione
2023
The article reconstructs the history of the Italian retranslation of Thomas Mann’s "Joseph und seine Brüder". Although Mondadori already published the work (four volumes from 1933 to 1948), shortly after the death of the first translator, the retranslation of the entire tetralogy was commissioned. Based on the letters between the publisher, the author and the new translator, the paper tries to shed light on an unusual case of retranslation, where the rules that generally determine its necessity do not seem to be applicable.
"Deutschlands ganze Tugend und Schoenheit entfaltet sich erst im Kriege". I "Pensieri di guerra" di Thomas Mann
2015
«Deutschlands ganze Tugend und Schönheit entfaltet sich erst im Kriege». Thomas Mann’s Thoughts in Wartime by Francesca Tucci Thomas Mann’s writings of a journalistic nature, produced on the day following the outbreak of the conflict, provide one of the most significant cross-sections of “Culture in wartime”. These writings are remarkably topical, and, as regards analogy of tone and theme, they are in perfect accordance with the militarist output of the time. However, a more profound level of signification can be traced in these writings, and this allows the original nucleus of specifically Mannian themes, bound with a double-knot to the sphere of Art, to shine through as a constant presenc…
Philipp Gut, Thomas Manns Idee einer deutschen Kultur, Fischer, Frankfurt am Main, 2008
2008
Recensione a: - Philipp Gut, Thomas Manns Idee einer deutschen Kultur, Fischer, Frankfurt am Main, 2008
Heinrich Detering, »Juden, Frauen und Litteraten«. Zu einer Denkfigur beim jungen Thomas Mann, S. Fischer, Frankfurt am Main, 2005
2006
Recensione al testo: Heinrich Detering, »Juden, Frauen und Litteraten«. Zu einer Denkfigur beim jungen Thomas Mann, S. Fischer, Frankfurt am Main, 2005
Der Künstler, der Literat und die Widersprüchlichkeit des Deutschtums. Thomas Manns Essayistik 1893-1919
2010
Ascoltatori tedeschi! Cinquantacinque radiomessaggi alla Germania
2007
Recensione al volume: "- Ascoltatori tedeschi! Cinquantacinque radiomessaggi alla Germania"