Search results for " Poetry"

showing 10 items of 239 documents

Thomas MacGreevy and Samuel Beckett. Affinity and Controversy

2012

Acquainted with Beckett in (1928) Parisian Ecole Normale, Thomas MacGreevy soon became his confidant and a literary mentor introducing him to James Joyce and Richard Aldington. Their artistic interests took form, among others, of the common declaration “Manifesto. Poetry is Vertical” (1932), signed by them and several other poets associated with Jolas’s transition. However, the intellectual attraction between the two was, at the same time, disturbed, or, so to say, spiced, by the tension between Beckett’s agnosticism and MacGreevy’s Catholicism. Sean Kennedy’s illuminating article (“Beckett Reviewing MacGreevy: A Reconsideration,” in; The Irish University Review, September 2005, pp. 273–288…

FaithPsycheAgnosticismPsychoanalysisPoetryContemplationPhilosophymedia_common.quotation_subjectQuietismHumanismIrish poetrymedia_common
researchProduct

O wierszu "Nie obchodzi mnie" Feliksa Netza. Lektura filologiczno-hermeneutyczna (pierwsze notatki)

2018

The article is an attempt to analyze and interpret the poem by Feliks Netz entitled Nie obchodzi mnie (I dont care), from the volume Trzy dni nieśmiertelności (Three Days of Immortality), which is an artistic reproduction of the last moments of Sándor Márai, an eminent Hungarian writer who died by suicide in San Diego in 1989. The author of this poem is one of the most prominent translators of the author of Embers into Polish, a great essayist and expert on Márai's work - hence the vision of the days and hours preceding the act of his suicide is supported by numerous autobiographical reports (derived from the Diary of the Hungarian writer from the latest period), which the author of the art…

Felix Netz's poetryexpressibility in literaturephilological and hermeneutic readingSándor Márai's writingssuicide
researchProduct

Onko haarniskan sisällä elämää? : postmodernia hahmoanalyysia Orlando Furiososta

2012

Tutkimus esittelee Ludovico Arioston Suomessa vähän tunnetun renessanssirunoelman Orlando Furioson, ja keskittyy Orlandon hahmon sisäisen elämän havainnointiin. Taustalla vaikuttaa Aleid Fokkeman postmoderni hahmoanalyysi, jossa kuuden eri koodin avulla voidaan löytää hahmosta laajempia ulottuvuuksia kuin perinteinen jako litteisiin ja pyöreisiin hahmoihin sallii. Lisäksi esitellään suurpiirteisesti aiempaa kansainvälistä Ariosto-tutkimusta ja kritiikkiä. Lainaukset Arioston teoksesta esitetään sekä alkuperäiskielellä että tekijän suomentamina. The study introduces Orlando Furioso, which is in Finland quite unfamiliar Renaissance poem by Ludovico Ariosto, and focuses on observation of the i…

FokkemarenessanssirunoussemioticsOrlando FuriosoAriostoritaritcharacterizationchivalryhenkilöhahmosemiotiikkaRenaissance poetry
researchProduct

Orgoglio poetico e lode del sovrano nei “carmina” di Enrico di Avranches per Federico II

2021

Nel 1878 Eduard Winkelmann pubblicò in «Forschungen zur deutschen Geschichte», tre carmina attribuibili a Enrico di Avranches, poeta normanno del XIII secolo. I tre componimeni sono trasmessi – come la stragrande maggioranza dei carmina di Enrico – dal ms. Dd. XI 78 della University Library di Cambridge, esemplato nel secolo XIII e appartenuto a Matteo Paris (siglum A). Questo intervento presenta una prima sezione dedicata alla presentazione della figura di Enrico di Avranches, con una rassegna bibliografica delle sue opere principali, alla quale segue una seconda e più ampia parte dedicata all’analisi dei tre carmina per Federico II, studiati nelle loro caratteristiche contenutistiche e fo…

Frederick II of SwabiaEncomiastic PoetryFederico II di SveviaMedieval Latin poetrySettore L-FIL-LET/08 - Letteratura Latina Medievale E Umanisticapoesia encomiasticaHenry of Avranchepoesia latina medievaleEnrico di Avranche
researchProduct

"Man Jack the man is": An Analysis of Gerald Manley Hopkins' sonnet The Sheperd's Brow

2020

Although the sonnet The Shepherd’s Brow, written by G. M. Hopkins only a few months before his death, has been considered by Robert Bridges an unfinished work, critics have gradually tended to agree that it is one of the poet’s most refined and powerful poems, structurally and thematically. W. H. Gardner has read in it a “Swiftean cynicism”, while other more recent scholars have defined it “conflicted” (Mariani), “ironic and damned” (Feeney), and above all “cryptic” (Sobolev). Often studied as an ideal appendix to the so called “terrible sonnets”, by offering a close-reading of the sonnet this article argues that The Shepherd’s Brow is one of Hopkins’ most powerful poems, marking an importa…

G. M. Hopkins. Victorian poetry. The form of the sonnet.Settore L-LIN/10 - Letteratura Inglese
researchProduct

根子诗中“心”的风景 (I paesaggi del "cuore" nella poesia di Genzi).

2016

L'articolo offre un'analisi testuale delle poesie di Genzi. The paper presents a textual amalysis of Genzi's poetry.

Genzi poesia cinese cuore.Settore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-OrientaleGenzi Chinese poetry heart.
researchProduct

Il loggione

2018

This is the Italian version of Ritsos poetry book "Iperoon", accompanied by introductions and notes

Giannis Ritsos greek poetry of XIX centurySettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

L'origine della poesia bucolica in Grecia

2007

Greek pastoral poetry Theocritus
researchProduct

Di cani e d'altro

2007

sonetti della poetessa Agathì Dimitruka tradotti in italiano da Maria Caracausi e volti metricamente da Paolo Scrima sonnets by the poet Agathì Dimitruka translated into Italian by Maria Caracausi and metric faces by Paolo Scrima

Greek poetry of the twentieth century Dimitruka dogspoesia greca del 900 Dimitruka caniSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct

Seferis traduttore della 'Apocalisse'

2003

Sui caratteri della traduzione neogreca di Seferis dall'Apocalisse di San Giovanni On the characters of the neo-Greek translation of Seferis from the Apocalypse of Saint John

Greek poetry of the twentieth century Generation of the Thirty Seferis Old Testament TranslationsPoesia greca del 900 Generazione del Trenta Seferis Vecchio Testamento TraduzioniSettore L-LIN/20 - Lingua E Letteratura Neogreca
researchProduct