Search results for " SEM"
showing 10 items of 1467 documents
Neologia i gramàtica: entre el neologisme lèxic i el neologisme sintàctic
2015
Resum: En aquest treball es mira de contribuir a objectivar el concepte de neologia sintàctica, de manera que pugui ser un recurs classificatori operatiu. La proposta és utilitzar l’expressió neologisme sintàctic per referir-nos als canvis de règim verbal que no són concomitants amb canvis semàntics (ja que llavors haurem de parlar de neologisme semàntic), i que tampoc concorren amb altres procediments neològics. En aquest sentit, un neologisme sintàctic no és un neologisme lèxic, una paraula nova, com sí que ho són els neologismes semàntics. Quan diem que el neologisme sintàctic exclou el canvi semàntic, però, no ens referim al significat relacionat amb les propietats estructurals de tipus…
«Axí com...» Le comparazioni nella lirica di Jordi de Sant Jordi
2005
Jordi de Sant Jordi uses more than thirty comparisons in his lyric poetry. These may be classified on the basis of their typology and semantic functions: true comparisons (where two elements are compared by means of a connector, the first being defined as ‘real’ and corresponding to the situation of the lyric persona, the second, figurative, presenting in metaphorical terms the same characteristics as the first element); comparisons between the ‘real’ situation and that of an unspecified human being, to which reference is made by means of the demonstrative ‘the one’ («axí com cell...»); hyperbolic comparisons, where the ‘real’ element is given hyperbolically as having to the same or to a gr…
Subjectivació i inferència en l'evolució semàntica i en l'inici de la gramaticalització de "jaquir" (segles xi-xii))
2014
Estudiem en aquest article els primers passos en l’evolució semàntica i en la gramaticalització del verb "jaquir". Aquest germanisme pertany a un estrat lèxic del català que va començar a fer-se menys usual a la darreria del s. xv, desplaçat per altres sinònims, en aquest cas "lleixar-deixar". La recerca es fonamenta en un corpus de documentació en llatí i en català dels segles xi i xii. L’objectiu és descriure, en aquella primera documentació, la gènesi dels significats que ja apareixen ben establits durant el període literari. Seguim un enfocament metodològic d’orientació cognitivista (estudi de la subjectivació i de la inferència com a mecanismes del canvi semàntic) i donem un paper impo…
Web 2.0 under the light of free software
2009
The development of Web 2.0 has favoured a closer relation between Internet users and the different web applications that facilitate creating, sharing and structuring digital information in a horizontal and collaborative way through so-called social software. Social software includes tools that are familiar to us all, such as chats, forums, blogs, wikis, syndication standards (RSS type), social tagging, multimedia file sharing, social networking, etc. They are tools oriented to give the user a greater capacity of interaction, and a stronger control over the content and the format in which they can be presented.
Evolucionismo, integración sociocognitiva y cambio semántico
2014
El cambio es el fenómeno lingüístico por excelencia a la hora de aplicar los modelos teóricos evolucionistas. La perspectiva evolucionista del lenguaje permite analizar el cambio lingüístico como un fenómeno sujeto a los mismos procesos evolutivos que determinan cualquier sistema evolutivo complejo. El objetivo de este estudio es defender una integración más sistemática de los factores sociales y cognitivos del cambio lingüístico, en particular del cambio semántico. Este artículo se centra en un enfoque evolutivo del cambio lingüístico muy influyente, la Teoría de la Selección del Enunciado del cambio lingüístico desarrollada por Croft (2000). El enfoque evolutivo de Croft se inspira en la …
Especialització i reinterpretació en les expressions idiomàtiques
1995
It can be shown that the semantic specialization of idioms is a matter of degree, and that semantic interpretation is not just a question of bottom-up compositionality or literal-to-figurative transfer: the reinterpretation processes that can be observed in idioms point to the existence of top-down and figurative-to-literal interpretations.
EL LÉXICO DISPONIBLE DE VALENCIA: CONVERGENCIA CONCEPTUAL
2010
[EN] The present research pretends to show the degree of semantic merging between the available lexis of Spanish and Catalan from Valencia in 2nd year baccalaureate students. The global inter-linguistic compatibility for speakers of both linguistic communities in the seventeen semantic groups studied will show the high level of coincidence in both languages in contact. This is due to the fact that the lexis used in specifi c communicative situations is similar in both.
3 a.m. Pub e locali notturni
2010
Varsinaisia vierassanoja : kuinka lukiolaiset osaavat ja selittävät vierassanojen merkityksiä
2002
Nāve Vergilija “Eneīdā”
2016
Bakalaura darba “Nāve Vergilija ‘’Eneīdā’’ ” būtība ir noskaidrot romiešu dzejnieka Vergīlija nāvi apzīmējošo leksiku, ar to saistīto semantiku, bet mērķis ir izpētīt, aprakstīt un salīdzinoši analizēt nāves leksiski semantiskos laukus Vergīlija Eneīdā. Teorētiskajā daļā apskatīts nozīmes jēdziens, galvenie semantikas jautājumi un leksiski semantiskā lauka teorija. Praktiskā daļa balstīta uz kontekstuālo analīzi. No piemērotajām 12 autora grāmatām, ir atrasti - nāves leksiski semantiskā lauka elementi – tiešā un pārnestā nozīmē lietoti vārdi, to savienojumi. Nāves leksika iekļaujas šādos motīvos: liktenis, ciešanas, slava, pareģojumi, atriebība, daba, dievības un laika ritums. Secināts, ka …