Search results for " Spanish"
showing 10 items of 315 documents
Traducción y recepción: Rosalía de Castro en Italia
2020
El panorama de la recepción italiana contemporánea de los poetas españoles del siglo XIX, a través de las traducciones, no resulta especialmente satisfactorio, puesto que hay que esperar el siglo siguiente para encontrar los primeros estudios monográficos y ediciones de textos en traducción, aunque en forma antológica. Ello, no obstante, así como en el resto de Europa, el corpus de las publicaciones periódicas de las revistas ofrece un canal editorial muy proficuo para la recepción de textos literarios extranjeros. Este trabajo se centra en la presencia de la obra de Rosalía de Castro en la prensa italiana contemporánea. Al mismo tiempo, se ha intentado completar el estudio de la recepción …
Una nuova acquisizione iconografica per la ricostruzione della tribuna di Antonello Gagini nella Cattedrale di Palermo
2022
La recente digitalizzazione di un dipinto di anonimo siciliano nelle collezioni del Museo de Historia di Madrid e il suo inserimento nei database del patrimonio culturale spagnolo ed europeo ha consentito di riportare all’attenzione della comunità scientifica un’importante raffigurazione pittorica della tribuna di Antonello Gagini nella Cattedrale di Palermo. Dopo avere ripercorso le principali fonti documentarie ed iconografiche relative alla tribuna, viene qui presentata l’opera oggi a Madrid, che fornisce un prezioso riscontro alle fonti fin qui note.
Polysemy and Search for Meaning in Dea Loher’s Adam Geist
2018
En el presente trabajo se analizan tanto el desmoronamiento del sentido como la búsqueda subsiguiente de este en relación con el protagonista de la obra teatral de la dramaturga alemana Dea Loher, Adam Geist (1998). Al desmoronarse el sentido, la realidad del protagonista deviene indeterminable y polisémica. El personaje adopta una variedad de identidades para contraponerse a esta nueva realidad. La lógica espacio-temporal se destruye y, a causa de ello, se genera una expansión espacial y una compresión temporal a las que debe adaptarse el protagonista.
The Diccionario Inglés-Español de Contabilidad: Traducción and the Diccionario Inglés-Español de Contabilidad: Traducción de Frases y Expresiones: Tw…
2014
This paper focuses on the role dictionaries play in a translation situation. This role is analysed in terms of the tenets of the Function Theory of Lexicography, which proposes that users do not have needs in general but punctual needs in specific situations. For example, translators of accounting texts need insertable equivalents whose meanings and language behaviour are clearly described. Furthermore, translators also need contextual data on domain-specific consensual usage. The construction of the Accounting Dictionaries and Diccionarios de Contabilidad reveals that the Function Theory offers theoretical and practical solutions for constructing dictionaries that target user needs in a pr…
Análisis del comportamiento de la demanda de turismo rural desde la experiencia de la comarca El Alto Palancia
2004
This study is intended to delve into the tastes and preferences of tourists visiting rural areas in Spain as an alternative to the traditional sun and beach holiday that dominates Spanish tourism. This paper is focused on the demand side of rural tourism; more specifically the extent to which tourists visiting a Spanish rural area. El Alto Palancia region, exhibit different behaviours depending on age, gender, incomes and educational background. The homogeneity of behaviour across several categories of tourists was tested in two sets of variables. First, «interest in certain resources associated with rural tourism», focused on natural and architectural resources that sustains the tourist's …
Three Amadisian Poems by Pere Gimferrer, José Manuel Lucía Megías and Luis Alberto de Cuenca
2020
Análisis literario de las representaciones de Urganda la Desconocida en textos poéticos de Luis Alberto de Cuenca, Pere Gimferrer y José Manuel Lucía Megías, publicados a partir de 1985. La Desconocida es uno de los seres sobre-naturales más originales de las letras hispánicas. El sincretismo que revelan sus orígenes sufrió una profunda revisión a lo largo del Amadís de Gaula, de Garci Rodríguez de Montalvo, factor que redundó en su importancia en el imagi-nario literario del siglo XVI. De la mano de tres de los poetas que mejor conocen la tradición literaria del Medioevo, se valorarán las significaciones éticas y estéticas de esta insólita resurrección poética, muy diferente en cada uno de…
Salmos 32 : 11-36:7 y 78:25-81:2: nuevos fragmentos de la Biblia castellana romanceada del monasterio de Santa María de la Sisla
2018
The study of archival collections from medieval religious orders has made it possible to locate a second fragment of a medieval Spanish Bible, from the Hieronymian monastery of Santa Maria de la Sisla (Toledo). It is a bifolia from the book of Psalms that belonged to the same codex as the recently identified Ezekiel fragment (=S1). In this article the finding is reported, the liber tradens is described, specifying its meaning and value to ensure monastery rents, the fragments that it transmits are given: part of a bifolia in parchment of the s. XIII and biblical bifolia that serves as cover, focusing especially on the description of this second fragment (= S2). Next, the relationships betwe…
NUMERAL CONSTRUCTIONS IN SPOKEN ITALIAN AND SPANISH: FROM QUANTITATIVE APPROXIMATION TO INTERPERSONAL RELATIONSHIPS
2019
Two general considerations can derived from all the considered data. Firstly, it is possible to trace a continuum of NuCxs based on their degree of cohesion, fixedness, specificity and idiomaticity, which correlates with the kind of approximate or vague meaning and function. The more the NuCxs become idiomatic the less they express quantity. In many cases, the constructions acquire a pragmatic value and codify a manner of express the degree of commitment, the attitude of the speakers and the kind of relationship s/he would like to enter into with the addressee. In these cases, the various levels of vagueness are often thickly intertwined and not easily untangled. Secondly, the approximate n…
Vagueness expressions in Italian, Spanish and English task-oriented dialogues
2017
In this article, we present a corpus-based analysis on the use of Vagueness Expressions (VEs) in Italian, Spanish and English in Task-oriented Dialogues. Following the distinction among informational, relational and discourse vagueness (Voghera 2012), we compare the width of the functional space of the most frequent VEs. In particular we investigate whether and to what extent the VEs cover all the types of vagueness in the three languages. Quantitative and qualitative analysis brings evidence about a high convergence in the vagueness functions expressed by the VEs of the three languages.
La revista Cuadernos de Ágora y sus relaciones con Latinoamérica
2021
Agradecimientos a: Cátedra y Fondo José Agustín Goytisolo de la Universitat Autònoma de Barcelona, Asunción Carandell, Biblioteca Universitaria Reina Sofía (Valladolid), Biblioteca Regional de la Comunidad de Madrid, Fundación Max Aub (Segorbe, Valencia), y Centro de Documentación de Canarias y América (CEDOCAM). La revista Cuadernos de Ágora (1956-1964) fue una revista de posguerra dirigida por la poeta Concha Lagos. Su corta trayectoria (casi ochos años) se caracterizó por el espíritu independiente y participativo, además tendió puentes hacia otras revistas fuera del territorio español, tanto en Europa, como en Latinoamérica. En el presente texto se presenta un resumen de las relaciones p…