Search results for " français"
showing 10 items of 315 documents
LES ÉQUIVOQUES DU « CONSTITUTIONNALISME OCTROYÉ » : UN DÉBAT TRANSATLANTIQUE (I)
2015
In Portugal and in its former colonies, the expression "constitucionalismo outorgado » is part of the constitutional vocabulary since the granting of the Charter of 1826. The French inspiration is obvious ; however, no equivalent expression exists in France. This curiosity leads to measure all the ambiguity of the concept of "granted constitutionalism", an improbable oxymoron according to the president of the Portuguese Republic, Teófilo Braga. Is it about a simple political and linguistic claim, a temporary compromise at the end of a frustrated Revolution? Or does it translate a deeper program, to reconcile both sides of the constitutionalism, ancient and modern ?
Le travail de la routine : autour d'une controverse sociotechnique dans la boulangerie française du XIXe siècle
2010
International audience; Au XIXe siècle, le travail des boulangers est pris dans la tension permanente entre le rêve industrialiste des ingénieurs et des hygiénistes et la défense des savoirs pratiques des hommes du métier. De nombreux efforts sont tentés pour mécaniser le travail du pétrissage considéré comme insalubre et dangereux. Mais ils furent largement infructueux avant 1914, l’essentiel du métier considérant la mécanisation comme impraticable. Dans ce secteur, les controverses qui accompagnent les mutations du travail se disent d’abord dans le langage de la routine. Savoir de haute valeur pour les hommes du métier, les routines incarnent au contraire, pour les savants et les industri…
Dictionnaire historique des juristes français (XIIe - XXe siècle)
2007
Le roman graphique en méthodologie CLIL
2018
L’article se propose de cerner les applications du roman graphique dans les modules CLIL (Content and Language Integrated Learning) en analysant les aspects principaux de cette méthodologie, l’importance des documents authentiques et l’organisation des modules de formation. Les caractéristiques présentes dans les romans graphiques « On les aura ! » de Barroux et « Putain de guerre » de Tardi et Verney seront mises en évidence pour tracer un module didactique d’histoire et langue française. L’articolo si propone di individuare le applicazioni del romanzo grafico nei moduli CLIL (Content and Language Integrated Learning) analizzando i principali aspetti di questa metodologia, l’importanza del…
« Les ‘‘Européens’’, minorité protégée dans les colonies françaises »
2017
International audience; Les « Européens » formaient-ils une minorité dans les colonies ? Qui plus est, une minorité protégée ? Dans les textes régissant les colonies françaises, le terme « Européen » renvoyait aux Français d’origine métropolitaine et aux étrangers des pays européens naturalisés français. Si les « Européens » étaient numériquement moins nombreux que les natifs des colonies, ils entendaient s’imposer en tant que communauté référente. Minorité au sens numérique mais une minorité dominante. En effet, le droit colonial français, a minima, protégea les « Européens » ; a maxima, il assura leur domination, principe contraire à l’égalité républicaine et à la vision universaliste et …
L’écueil du goût : la laideur des Africains chez les métaphysiciens du Beau.
2009
L'estetica del brutto si delinea chiaramente in Crousaz e André attraverso il razzismo. Il saggio pone in evidenza gli argomenti adottati dai due trattatisti e dimostra come tali pregiudizi si scontrino col principio di relatività del gusto.
Les exercices gradués dans la méthode du Grammalessico francese a uso degl’italiani d’Arminio Wurmbrand Bianchi
2020
L’article se propose d’analyser les exercices du manuel d’Arminio Wurmbrand Bianchi, Grammalessico francese a uso degl’italiani, qui ont une forme et une structure que l’on retrouve dans de nombreux manuels s’inspirant des méthodes dites « synthétiques ». Wurmbrand, en effet, introduit dans son manuel une nouveauté pour pourvoir au caractère incomplet de la méthode synthétique : il propose, ainsi, avant chaque exercice, la traduction des seuls termes « radicalement dissemblables » des deux langues « similaires à l’origine » qui caractérisent la langue française et la langue italienne. Le but est de fournir aux élèves la maîtrise lexicale de la langue française avec une attention toute parti…
La Révolution française et la famille
2009
L’histoire d’un échec : Édouard Dolléans et l’Institut français d’histoire sociale (1949-1960)
2013
International audience
L'histoire culturelle en France. " Une histoire sociale des représentations
2008
Bilan historiographique sur l'histoire culturelle en France