Search results for " lengua"
showing 10 items of 263 documents
Gamificación en la docència de lingüística clínica : un Cluedo per als trastorns del llenguatge
2018
La experiencia que presentamos en este articulo surge como respuesta a la dificultad manifestada por el alumnado en la asignatura Intervencion de los Trastornos del Aprendizaje, de la Comunicacion y del Lenguaje y de la Conducta en el Grado de Educacion Infantil de la Universidad Internacional de Valencia, para la aplicacion de los conocimientos teoricos a la practica. Para que el alumnado mejore la competencia en el saber, saber hacer y ser y aplique de forma eficaz los conocimientos adquiridos sobre los trastornos se ha disenado una propuesta con dos objetivos: 1: afianzar los aprendizajes conceptuales sobre las caracteristicas que componen los trastornos, y 2: aplicar los conocimientos s…
Con otro acento. El spanglish visto desde esta orilla
2016
Este libro colectivo proyecta una mirada distinta, abierta y crítica sobre las actitudes lingüísticas de una sociedad heterogénea y multicultural que vive en los Estados Unidos, los hispanounidenses. Un rasgo lingüístico, utilizado por buena parte de estos latinos, es el cambio de código, que se considera entre los aspectos más característicos del llamado popularmente spanglish. Cada uno de los trabajos recogidos en este volumen aporta un enfoque diferente y un tratamiento diferenciado del tema, configurando así una investigación polifónica sobre el spanglish. Es una obra fruto de la naturaleza polimórfica y poliédrica del tema en la que las varias voces se encuentran, se enlazan, se oponen…
La enseñanza del inglés como lengua B en la formación de traductores e intérpretes en España : la comprensión oral para la interpretación
2013
La presente tesis tiene como objetivo principal contribuir en la creación de un marco común genérico para la enseñanza de lenguas extranjeras, y más concretamente del inglés, dentro de los estudios de Traducción e Interpretación en España. El estudio nace ante una percepción conjunta de la mayoría de docentes y discentes de la antigua licenciatura y ahora también del grado en las universidades españolas: las asignaturas de lengua extranjera no parecen preparar al alumnado adecuadamente para las materias de traducción e interpretación. En la primera parte, a partir de los datos ofrecidos por el Ministerio de Educación y Ciencia referentes a la oferta de los grados de Traducción e Interpretac…
Diacronía de fraseología andina: de malas, de buenas, mi Dios le pague y ave María
2020
En los últimos años, gran cantidad de estudios se han centrado en el campo de la fraseología. Estas unidades pluriverbales tienen una gran cantidad de aplicaciones como en el ámbito de ELE, la traducción o la pragmática. Este trabajo se centra en dos disciplinas que han abordado la fraseología tangencialmente, la diacronía y la dialectología. Así pues, se analizan cuatro locuciones propias del dialecto andino de Colombia desde la Historia de la Lengua. Estas unidades son de buenas, de malas, mi Dios le pague y Ave María. Para ello se ha tomado como punto de partida el habla de Medellín, capital de Antioquia, Colombia. De esta forma, se ha recopilado la información del CORDE y al NDHE respec…
Inclusión del alumnado con discapacidad sensorial y traducción audiovisual en las aulas de inglés de las EEOOII de la Comunitat Valenciana: un estudi…
2019
Esta tesis doctoral se enmarca dentro de tres esferas diferentes: la didáctica de lenguas extranjeras (LE), la educación inclusiva y la traducción audiovisual (TAV). En primer lugar, los cambios legislativos en nuestro país, que en la actualidad reconocen el derecho de las personas con discapacidad a estudiar en un aula junto con compañeros sin discapacidad, sumado al hecho de que el mundo actual parece exigir cada vez más el aprendizaje de nuevas lenguas, especialmente del inglés, nos lleva a pensar que aquellas personas con discapacidad sensorial que experimenten el deseo o la necesidad de estudiar inglés (o cualquier otra LE) en un aula ordinaria deben poder hacerlo con equidad. Por otro…
Las palabras diacríticas y sus locuciones en la historia de la lengua española
2021
El estudio general de las unidades fraseológicas se ha hecho eco en los últimos años de la existencia de un tipo de voces que solo son usadas en el seno de la fraseología; son las llamadas palabras diacríticas o voces idiomáticas. Aspectos como el origen de estas palabras, su evolución, su desarrollo semántico y su desenvolvimiento en la estructura fraseológica requerían un análisis que facilitara su estudio. Así, la restricción fraseológica, la carencia de valor semántico y la ausencia de usos léxicos en el decurso de su evolución diacrónica (en tanto que palabras independientes) han sido a menudo señaladas como rasgos prototípicos de las palabras diacríticas. Este análisis de tipo fraseol…
Investigar con datos reales en E/LE: un recorrido por diversas propuestas de TFM
2021
En esta conferencia que se impartió originalmente en la Universitat de Barcelona, se realiza un recorrido por trabajos de investigación que se basan en el uso de corpus y en la recolección de datos discursivos.
Pragmática aplicada a la enseñanza de habilidades orales.
2007
Se presenta un recorrido por los tres niveles de la pragmática, a partir de los cuales se propone el diseño de un taller de expresión oral en el aula de idiomas; para cada categoría pragmática se sugieren posibles actividades.
Use and Evaluation of Controlled Languages in Industrial Environments and Feasibility Study for the Implementation of Machine Translation
2012
El presente trabajo de investigación se enmarca en los estudios de doctorado en traducción y la sociedad del conocimiento de la Universidad de Valencia y, en concreto, en la línea de investigación en tecnologías de la traducción, terminología y localización. En este sentido, esta disertación surge por la necesidad de establecer una metodología de investigación y ofrecer resultados empíricos sobre el desarrollo, implementación y evaluación de lenguajes controlados en la documentación técnica y su efecto tanto en los textos originales como en las traducciones de estos documentos. Así pues, el objetivo ha sido desarrollar una metodología para evaluar el impacto de los lenguajes controlados en …
Estudio acústico de las vocales del noreste de China y de su adquisición por parte de hablantes con castellano como L1 y catalán como L1
2020
En esta tesis se presentan el sistema vocálico del chino y las diferencias acústicas entre las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y por participantes españolas. La tesis persigue tres objetivos: en primer lugar, introducir el sistema vocálico del chino, centrándonos en las vocales del mandarín del noreste de China para describir fonéticamente las peculiaridades de su sistema vocálico. En segundo lugar, estudiar las semejanzas y las diferencias entre el sistema vocálico del castellano, del catalán y del chino, y comparar las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y las pronunciadas por informantes castellanohablantes y valen…