Search results for " plurilinguismo"

showing 7 items of 17 documents

"Chiamo uomo chi è padrone delle sue lingue". modelli di plurilinguismo da Lampedusa in su.

2017

Il plurilinguismo dei nuovi migranti viene analizzato insieme al ruolo della lingua nella costruzione di modelli di società inclusiva e plurale

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaMIGRANTI LINGUE PLURILINGUISMO
researchProduct

Il nome e i nomi di Goliarda Sapienza

2014

Il contributo prova a iniziare una riflessione sul nome in Goliarda Sapienza (Catania 1924- Gaeta 1996), a partire dal suo difficile rapporto con il nome personale, documentato sin dalla sua prima opera (Lettera aperta, Garzanti 1967) e poi anche nel romanzo dal carcere (L’Università di Rebibbia, Rizzoli, 1983). L’attenzione onomastica si riverbera nella scelta dei nomi dei personaggi del suo romanzo di più ampio respiro (L’arte della gioia, Einaudi 2008), dove in un flusso ininterrotto di riemersioni autobiografiche appaiono sub specie nominis le persone più importanti della sua vita o i personaggi letterari a lei cari. Tra ipocoristici e soprannomi, non mancano evidenze regionali che atti…

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaOnomastica letteraria Goliarda Sapienza Plurilinguismokeywordsita
researchProduct

Le parole e l'ordito. Lessico e cultura dialettale nella scrittura di Leonardo Sciascia

2018

Nell'articolo si affronta il tema del plurilinguismo letterario di Sciascia e ci si sofferma sulle sue scelte lessicali connesse alle parole dialettali “autoctone” (quelle parole che esistono solo nel siciliano o nei dialetti meridionali, senza corrispondenti formali o semantici nell’italiano). Le parole dialettali di Sciascia appaiono per lo più radicate nella specificità della cultura dialettale e materiale, quella dei campi e dei mestieri, sulla quale si fondava il vissuto dei siciliani e dei racalmutesi, Una parte significativa del lessico dialettale di Sciascia ricorre, poi, anche negli autori “post-sciasciani” che come lui praticano il plurilinguismo letterario. Nel contributo ci si i…

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaSciascia plurilinguismo letterario parole dialettali autoctone antropologia e letteratura cultura dialettale e letteratura lessico dialettale di Sciascia
researchProduct

"Je ne parle pas la langue de mon père". Il paradosso linguistico tra separazione e identità.

2010

Pur rispondendo alla definizione di «écrivain de croisement», Leïla Sebbar offre un punto di vista che si discosta da quello della prima generazione di scrittori magrebini di lingua francese, ponendosi nello spazio dell'«entre-deux», a metà tra una cultura e una lingua di appartenenza, ovvero lingua materna e dell'istruzione, ed un'altra autoctona, con la quale inevitabilmente viene a contatto tramite il padre.

monolinguismo / plurilinguismo lingua madre / lingua straniera lingua "materna" ospitalità identitàSettore L-LIN/03 - Letteratura Francese
researchProduct

Recensione di Berndt, Annette (a cura di) (2013), Fremdsprachen in der Perspektive lebenslangen Lernens. Frankfurt M.: Peter Lang

2014

portfolio chunks plurilinguismo insegnamento linguistico nella scuola elementare insegnare le lingue a persone anziane
researchProduct

Introduzione alla lettura di Evelina Santangelo

2013

La rigorosa ricerca, che ha condotto Evelina Santangelo dalla scrittura, concentrata su frammenti di umane condizioni, della raccolta d’esordio L’Occhio cieco del mondo (Einaudi, Torino 2000) a quella calibratamente implicata nel reticolo sociale della sua ultima opera, Cose da pazzi (Einaudi, Torino 2012), va senza dubbio segnata all’attivo del romanzo italiano odierno. Dal pedinamento di esistenze minime dilatate da uno sguardo capace di distillare gli infintesimi sussulti di una realtà dolorante, e tuttavia non facilmente identificabile, la scrittrice è passata, con un percorso coerente, all’affondo nel lacerato e degradato tessuto sociale di Palermo. Ma l’esplorazione di un contesto amb…

topografia Sicilia plurilinguismoSettore L-FIL-LET/11 - Letteratura Italiana Contemporanea
researchProduct

Lernerorientierte Fremdsprachenforschung und –didaktik. Festschrift für Frank G. Königs zum 60. Geburtstag

2015

Die Festschrift spiegelt in ihren zahlreichen Beiträgen die verschiedenen Forschungsfelder und vielseitigen Tätigkeitsgebiete von Frank G. Königs wider und würdigt dessen Schaffen anlässlich seines 60. Geburtstags. Seit ihrer Entstehung hat Frank G. Königs die Fremdsprachenforschung geprägt und entscheidend an ihrer Entwicklung als wissenschaftlicher Disziplin mitgewirkt. Ihm verdankt sie sowohl wesentliche Impulse in der Forschung als auch Tendenzen, die er als einer ihrer wichtigsten Vertreter bei der Etablierung als fundiert akademischer Lehre gezeitigt hat. Ausgewiesene Expertinnen und Experten des Fachgebiets setzen sich mit vier Themenbereichen der Fremdsprachenforschung und -didaktik…

traduzione processi di traduzione plurilinguismo competenze linguistiche formazione insegnanti
researchProduct