Search results for " poetry"

showing 10 items of 239 documents

Baudelaire's Influence on Duo Duo's Poetry through Chen Jingrong, a Chinese Woman Poet Translating from French.

2012

As a woman poet, Chen Jingrong’s productions encompassed the whole 20th century: of particular interest are her poetry translations from the French language. Thanks to her translation work, valuable understanding of Charles Baudelaire’s poetry was made available in China, which influenced the Chinese contemporary poet, Duo Duo, when he first started writing poetry during his youth. This paper tries to depict the importance of this contribution of Chen Jingrong and its effect on the process of renovation of the contemporary poetic scene in China.

Chen Jingrong Baudelaire Duo Duo contemporary Chinese poetry translationSettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

L'acqua nei versi di Chen Jingrong

2009

L'intervento analizza l'elemento metaforico legato al concetto di 'acqua' nella scrittura poetica della poetessa cinese Chen Jingrong. The paper takes into consideration the metaphorical element of the concept of "water" in the poetry of the contemporary Chinese woman poet Chen Jingrong

Chen Jingrong acqua e poesia cineseChen Jingrong water and Chinese poetrySettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

Charming Connections: Chen Jingrong's Translations as a Factor of Poetic Influence

2015

L'articolo mette il luce l'influenza che la poesia francese ha nel processo creativo della poetessa Chen Jingrong come derivazione della sua pratica traduttiva dal francese al cinese. The paper describes the influence French poetry has on the poetic production of the woman poet Chen Jingrong depending on her practice as translator from French into Chinese.

Chen Jingrong poesia cinese traduzione poesie BaudelaireChen Jingrong Chinese poetry translation poems by BaudelaireSettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

Autobiogrāfiskie motīvi ķīniešu imperatoru dzejā (no Haņ līdz Cjin dinastijai)

2021

Bakalaura darbā “Autobiogrāfiskie motīvi ķīniešu imperatoru dzejā (no Haņ līdz Cjin dinastijai)” tiek analizēta ievērojamāko ķīniešu Haņ līdz Cjin dinastiju imperatoru-literātu dzeja un tajā esošas autobiogrāfiskas iezīmes. Bakalaura darba mērķis ir iepazīstināt ar dažādu dinastiju (no Haņ līdz Cjin dinastijai) ķīniešu imperatoru dzīvēm, kuru dzeja ir saglabājusies līdz mūsdienām. Galvenie uzdevumi ir apskatīt viņu rakstīšanas stilus un to īpašības; izpētīt vēstures fonu un dzejas attīstību katrā no darbā minētajām dinastijām, lai noskaidrotu imperatoru dzejas saistību ar valsts un viņu personīgās dzīves notikumiem, kā arī izvēlēties, tulkot no senķīniešu valodas un analizēt nozīmīgākos dze…

Chinese emperorsĀzijas studijasķīniešu imperatoriChinese classical poetryautobiogrāfiskā dzejas analīzeķīniešu klasiskā dzeja
researchProduct

Orazio, la Fortuna, l’unicorno: lettura di CB 93a

2017

Questa nota presenta l’analisi di CB 93a (Cum Fortuna voluit me vivere beatum), un breve componimento poetico che risulta fondato su una tematica ben presente in molte liriche classiche e medievali: il lamento per l’arrivo della vecchiaia che, di conseguenza, esclude l’attività amorosa. Il componimento, quanto a immagini e motivi, risulta affine a Orazio, carm. III 26 (Vixi puellis nuper idoneus). Il poeta medievale aggiunge, di suo, alcuni temi simbolici e cristiani, quali la figura dell’unicorno e la separazione del grano dalla paglia (Mt. 3, 12), particolarmente appropriati per il sec. XIII e nella prospettiva della salvezza. This paper offers the analysis of Carmina Burana (CB) 93a (Cum…

Classical and Christian TraditionSettore L-FIL-LET/08 - Letteratura Latina Medievale E UmanisticaHoraceFortuneUnicorn.Carmina Burana; Medieval Latin Poetry; Classical and Christian Tradition; Horace; Fortune; Unicorn.Carmina BuranaMedieval Latin Poetry
researchProduct

Rileggendo il «Within piscator» di Letaldo di Micy

2017

Il saggio propone una presentazione complessiva del «Within piscator» («De quodam piscatore quem ballena absorbuit»), poemetto latino del X secolo comunemente attribuito a Letaldo di Micy. La disamina dell’opera si sviluppa in varie direzioni: tradizione manoscritta ed edizioni critiche; vita e opere di Letaldo di Micy; rapporti con la tradizione classica, biblica e cristiana; "status quaestionis" e interpretazioni critiche; problemi testuali e filologici; lingua e stile; metrica e versificazione. This essay offers a comprehensive analysis of the «Within piscator» («De quodam piscatore quem ballena absorbuit»), latin short poem of the Xth century, commonly attributed to Letaldus of Micy. Th…

Classical Biblical and Christian TraditionSettore L-FIL-LET/08 - Letteratura Latina Medievale E UmanisticaMetric and Versification.Within piscatorLetaldo di MicyPhilologyPoesia latina medievaleTradizione classica biblica e cristianaFilologiaMetrica e versificazione.Medieval Latin PoetryLetaldus of Micy
researchProduct

Traduzioni dal cinese in italiano di poesie

2018

Su richiesta dell'Editore della rivista "Zuopin", ho tradotto dal cinese all'italiano le poesie di 24 poeti lavoratori. L'elenco degli Autori e delle poesie tradotte è il seguente: Yang Ke: "Popolo", "Canton", "Attraversare" Zheng Xiaoqiong: "Officina", "Testimoniare", Hu Zhimin", "Yan Fen" Xie Xiangnan: "Camminare lungo la linea fra città e campagna", "Numeri", "Nella città di Xili", "Masticare canna da zucchero", "Respirare" Fang Zhou: "Ragazze che producono scarpe", "Una farfalla della zona industriale", "Il poeta nella stanza in affitto" Guo Jinniu: "Distratto in una fabbrica di mobili", " 'Il Capitale', attraverso aria, acqua e cibo, penetra nel corpo umano", "Via della magnolia Yulan"…

Contemporary Chinese poetry Chinese migrant poets Yang Ke Zheng Xiaoqiong Xie Xiangnan Fang Zhou Guo Jinniu Xu Lizhi Liu Dongwu Cheng Peng Xu Qiang Peng Zhengwu Zhang Shougang Luo Deyuan Xu Fei He Zhenzong Li Changkong Liu Lihua Sun Haitao Chi Moshu Jiang Ming Huang Jiwen Liu Hongxi Wu Xia Zhou Qizao A Lu.Poesia cinese contemporanea poeti cinesi migranti Yang Ke Zheng Xiaoqiong Xie Xiangnan Fang Zhou Guo Jinniu Xu Lizhi Liu Dongwu Cheng Peng Xu Qiang Peng Zhengwu Zhang Shougang Luo Deyuan Xu Fei He Zhenzong Li Changkong Liu Lihua Sun Haitao Chi Moshu Jiang Ming Huang Jiwen Liu Hongxi Wu Xia Zhou Qizao A Lu.Settore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-Orientale
researchProduct

Jacob Edmond. A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature

2013

La mia recensione del volume di Jacob Edmond sottolinea l'attenzione costante dell'Autore verso il superamento dell'opposizione binaria che caratterizza il pensiero occidentale anche nell'analisi del prodotto poetico. My review of Jacob Edmond's volume underlines the continuous attention of the Author towards the possibility of overcoming the binary opposition that characterizes the Western way of analysis also when even taking into consideration a poetic work.

Contemporary Chinese poetry Comparative literatureSettore L-OR/21 - Lingue E Letterature Della Cina E Dell'Asia Sud-OrientalePoesia cinese contemporanea Letteratura comparata
researchProduct

"La pura superficie" e la traslazione

2018

The article is a reading of the collected poems by Guido Mazzoni "La pura superficie" (Donzelli 2017)

Contemporary poetry nihilism and literature close reading contemporary Italian literatureSettore L-FIL-LET/14 - Critica Letteraria E Letterature Comparate
researchProduct

Lament for the loss of al-Andalus in two Zajal from Cútar

2012

This article edits, translates, comments and examines several aspects related with two strophic poems in Andalusian Arabic dialect. They are written in a miscellaneous volume recently found in Cútar (Málaga). Their contents speak about the hard moments lived during the last times of Muslim political power in the Iberian Peninsula. Mention is made to the copyist and the possible author of the poems.

Cultural StudiesHistoryHistoryLiterature and Literary TheoryArabiclcsh:CB3-482BP1-253Andalusian Arabiclcsh:History of CivilizationIslamPower (social and political)PoliticssufismoPeninsulapoesía estróficaHistory of Civilizationlcsh:BP1-253literatura árabeLiteraturegeographygeography.geographical_feature_categoryPoetrybusiness.industrylcsh:Islamal-andalusElegylanguage.human_languageStrophic PoetryAl- AndalusSufismelegíaArabic LiteraturelanguagedialectalCB3-482businessHumanitiessiglo xvStrophic formXV centuryAl-Qantara : Revista de Estudios Arabes
researchProduct